"Сабрина Джеффрис. Сначала замужество, потом постель ("Школа наследниц" #6)" - читать интересную книгу автора

саму мысль о браке с этим человеком. Когда Шарлотте исполнилось восемь лет,
они с родителями жили по соседству с поместьем виконта Керквуда близ
Ридинга. Она смотрела на Дэвида Мастерса с обожанием и повсюду ходила за ним
и его младшим братом Джайлзом. Девчонка-сорванец Шарлотта ни в чем не
отставала от этих двоих: она бегала с ними наперегонки, играла в крикет,
лазала по изгородям. Она терпела даже причуды Дэвида.
Но однажды он решил исключить Шарлотту из игры только за то, что она
носит юбку. Шарлотта не осталась в долгу и во всеуслышание заявила, что
заберется на дерево, быстрее Дэвида, даже не снимая передника. Ну разве мог
Дэвид отступиться? А уж как он разозлился, когда Шарлотта быстрее его
вскарабкалась на самую верхушку их любимого дуба.
Вот тогда-то и начались проблемы. Этот негодяй Дэвид Мастерс заявил,
будто Шарлотта выиграла лишь из-за своих длинных, как у обезьяны, рук.
Остальные мальчишки принялись со смехом прыгать вокруг девочки, подражая
крику обезьян, и Дэвид с удовольствием присоединился к ним. Из-за ее якобы
обезьяньих рук и кудрявых волос, заплетенных в косички, напоминающие
обезьяньи уши, Шарлотту прозвали с тех пор Мисс Мартышка.
Отвратительное прозвище прочно закрепилось за ней. О нем не забыли даже
после отъезда Дэвида Мастерса в школу неделей позже. С прозвищем было
покончено, лишь когда отец Шарлотты, делавший политическую карьеру, перевез
семью в Лондон.
Лишь одному Господу было ведомо, каким стал теперь изнеженный и
заласканный наследник виконта.
- Говорят, мистер Мастерс и его друзья - настоящие дебоширы и
развратники. - Такие же, как ее отец. - Неужели вы действительно хотите,
чтобы моим мужем стал такой бесстыдник?
Отец вовсе не пытался скрыть своей сущности: появлялся в обществе с
любовницами и пьянствовал ночи напролет со своим закадычным другом,
министром иностранных дел Чарльзом Фоксом, - но при этом был уверен, что
дочь и супруга ничем не выдадут своего недовольства. С каждым годом Шарлотте
становилось все сложнее сдерживаться - ведь пьяные выходки отца день ото дня
становились все нестерпимее.
- Мастерс не распутник, - недовольно фыркнув, произнес отец. - Как и
все молодые щеголи, он любит приударить за красивыми девушками, но не
выставляет свои похождения напоказ. Большего и желать нельзя. Я достаточно
узнал о нем, и могу сказать, что он старательный студент и весьма уважаемый
джентльмен, прекрасно осознающий ответственность, налагаемую на него
титулом.
Иными словами, он использовал влияние своего отца, чтобы заручиться
поддержкой преподавателей; знал, как показать себя с лучшей стороны, когда
того требовали обстоятельства, и прекрасно осознавал, как много может
получить с помощью титула.
Шарлотта достаточно вращалась в обществе, чтобы понимать, как толковать
привычную ложь о титулованном джентльмене. Отец описывал мужчину, как две
капли воды похожего на себя самого. А Шарлотте менее всего хотелось иметь
такого мужа.
- Кроме того, - продолжал отец, - среди его друзей - молодой маркиз,
брат виконта и наследник герцога. Я бы мог воспользоваться этими связями, и
хотя бы ради меня ты будешь улыбаться, вести себя скромно и принимать его
ухаживания, как сделала бы на твоем месте любая другая молодая леди. Если бы