"Дэвид Геммел. Царь призраков" - читать интересную книгу автора

дуба, там поверни направо и держись берега ручья. Сбережешь время.
- Благодарю тебя. А как твое имя?
- - Имена для друзей, юный князек, ими не обмениваются с чужаками.
- Чужак может стать другом. Собственно, все друзья прежде были
чужаками.
- Верно, - согласилась она. - Но если без обиняков, так у меня нет
желания заводить дружбу с гостем Эльдареда.
- - Жалею, если так. Но куда это годится, если необходимость ночевать
в холодном, полном сквозняков замке вдобавок бросает тень на бедного гостя!
Как бы то ни было, мое имя Туро.
- Говоришь ты очень красиво, Туро, - снова улыбнулась она, - и чудесно
разбираешься в лошадях.
Послушай, раздели со мной полдневную трапезу.
Туро не стал задаваться вопросом, отчего она вдруг так переменилась, а
спешился и, следуя за девушкой, отвел свою лошадь в сторону от тропы за
деревья, а затем вверх по вьющейся тропинке, которая привела к гроту под
выступом песчаника. Там под бронзовым котелком, поставленным на двух
камнях, приплясывали язычки пламени. Туро привязал поводья к кусту и
подошел к очагу. Девушка бросила в кипящую воду горсть овса и добавила
щепотку соли из сумки у пояса.
- Принеси-ка хвороста, - сказал она Туро. - Отработай свой обед.
Он послушно отобрал сучья потолще из валявшегося у тропинки валежника
и притащил их в грот.
- Ты что, задумал развести сигнальный костер? - осведомилась девушка.
- О чем ты?
- Это же огонь для стряпни. Чтобы уварить овсянку и согревать нас
часок-другой. Значит, нужны ветки не толще пальца. Ты что, никогда не
разводил огня для варки?
- Нет, к сожалению, этого удовольствия мне еще испытать не довелось.
- Да сколько же тебе лет?
- С осени меня будут считать мужчиной, - ответил он сухо. - А тебе?
- Столько же, сколько и тебе, Туро. Пятнадцать.
- Я схожу за подходящими ветками.
- Заодно запасись и тарелкой.
- Тарелкой?
- А куда же ты положишь овсянку?
Туро сердито вышел из грота. Сердился он редко, и чувство это вызвало
у него неловкость. Очень большую. Пока он шел за лесовичкой, его
завораживало ритмичное покачивание ее бедер, плавная грация походки. И ему
чудилось, что сам он шагу не способен сделать, не споткнувшись. Ступни у
него будто увеличились вдвое. Ему хотелось сделать что-нибудь эдакое, чтобы
произвести на нее впечатление, и впервые за всю свою юную жизнь он пожалел,
что не похож на отца.
Выкинув эти мысли из головы, он набрал валежника Для очага и нашел
круглый плоский камень, как наиболее подходящую замену тарелки.
- Ты голоден? - спросила она.
- Не очень.
Короткой палкой девушка ловко сняла котелок с огня и размешала его
густое молочно-белое содержимое. Туро протянул ей камень, а она хихикнула.
- Бери-ка! - Она протянула ему свою деревянную тарелку. - Так тебе