"Элизабет Джордж. Великое избавление" - читать интересную книгу авторадверь.
Уэбберли расхохотался. - Глотни хереса, Дэвид, - посоветовал он. - Бар у тебя за спиной. Всем нам неохота торчать тут в субботу. *** После двух рюмочек хереса Хильер уже не злился на патологоанатома. Присоединившись к Уэбберли, он печально созерцал фотографии, развешанные на стене кабинета. - Поди разберись, - угрюмо бормотал он, - Виктория, Кингз-Кросс, Ватерлоо, Ливерпуль, Блэкфрайерс, Пэддингтон. Черт его дери, хоть бы он алфавитный порядок соблюдал, что ли. - Да, маньякам часто недостает аккуратности, - посочувствовал Уэбберли. - Имена пяти жертв до сих пор даже не установлены, - сокрушался Хильер. У всех украдены удостоверения личности, деньги и верхняя одежда. Если нет ничего подходящего в заявлениях об исчезнувших людях, приходится опознавать их по отпечаткам пальцев, а это, сам знаешь, быстро не делается. Мы стараемся как можем. Хильер повернулся лицом к приятелю. Одно он знал точно - Малькольм всегда делает все, что в его силах, а когда настанет пора подсчитывать очки, он скромно отойдет в сторону. - Извини. Я чересчур суетился? - Есть малость. - Как всегда. Так что там опять у Ниса с Керриджем? Из-за чего сыр-бор Уэбберли бросил взгляд на часы. - У них там в Йоркшире очередное убийство. Они снова не сошлись во мнениях и направили к нам гонца со всеми бумагами. Знаешь кого? Священника. - Священника? Господи, это еще почему? Уэбберли только плечами пожал. - Видишь ли, это единственный человек, которому доверяют и Нис, и Керридж. - Но какое он имеет отношение к делу? - Похоже, это он первым наткнулся на труп. 2 Хильер отошел к окну. Послеполуденное солнце ударило ему в лицо, резко подчеркнув и морщины, красноречиво говорившие о многих бессонных ночах, и оплывшие розовые щеки, столь же красноречиво свидетельствовавшие об избытке жирной пищи и хорошей выпивки. - Да уж, такого еще не бывало. Керридж что, совсем умом тронулся? - Нис твердит об этом вот уже несколько лет. - Но посылать к нам свидетеля, нашедшего тело, человека, не имеющего никакого отношения к полиции! О чем он только думает? - И Нис, и Керридж уверены в его абсолютной честности. - Уэбберли снова нетерпеливо взглянул на часы. - Он скоро к нам явится. Поэтому-то я тебя и позвал. - Выслушать рассказ священника? Да мне-то зачем его слушать? Уэбберли медленно покачал головой. Теперь нельзя горячиться, чтобы не |
|
|