"Элизабет Джордж. Картина без Иосифа ("Инспектор Линли" #6)" - читать интересную книгу автора

Наконец один из фермеров отвернулся от двери. Остальные последовали его
примеру.
- Не скажу нет, Бен, - ответил Френк Фоулер и послал свою кружку по
поверхности бара.
Бен открыл кран. Кто-то спросил: "Билли, у тебя есть сигареты?" Из
офиса донесся звонок телефона. Паб медленно возвращался к нормальному ритму.
Констебль подошел к бару и произнес:
- "Блэк Буш" и лимонад, Бен.
В это время миссис Спенс нашла столик, стоявший отдельно от других. Она
неторопливо направилась туда, высокая, с гордо поднятой головой и прямой
спиной, но вместо того, чтобы сесть на скамью у стены, она предпочла
табурет, оказавшись спиной к залу.
- Как дела, констебль? - спросил Бен Рэгг. - Твой отец уже
присоединился к армии пенсионеров?
Констебль пересчитал монеты и положил их на стойку бара.
- На прошлой неделе, - ответил он.
- Каким мужчиной, Колин, был твой отец в свое время. Настоящий орел.
Констебль подвинул монеты к Рэггу и ответил:
- Да уж. Надо жизнь прожить, чтобы это понять, верно? - С этими словами
он взял кружки и пошел к своей спутнице.
Он сел на скамью, так что его лицо было обращено к залу. Обвел взглядом
бар, затем каждый столик. Люди отводили глаза. Разговоры приутихли, даже
стал слышен стук кастрюль на кухне. Через пару минут один фермер объявил:
- Думаю, на сегодня мне хватит.
Его приятель сказал, что хочет еще заглянуть к своей бабушке, а третий
просто положил на стойку пятифунтовую банкноту и стал ждать сдачу. Вскоре
после прихода констебля и миссис Спенс почти все посетители разошлись.
Остался лишь одинокий мужчина в твидовом пиджаке, который пил свой стакан
джина у стены, да подростки. Те перешли в дальний конец паба к игровому
автомату.
Все это время Джози стояла возле столика, раскрыв рот и вытаращив
глаза. Только грозный окрик мистера Рэгга "Джозефина, проснись!" привел ее в
чувство, и она вспомнила про свои обязанности. Но лишь сумела выдавить из
себя:
- Что... закажете? - Не дав им возможности сделать выбор, она
продолжала: - Ресторанный зал там, ступайте, пожалуйста, за мной.
Она повела их сквозь низкую дверь возле камина в комнату, где
температура была на добрых десять градусов ниже и пахло уже не сигаретным
дымом и элем, а выпеченным хлебом. Посадив их возле обогревателя, она
сказала:
- Сегодня вы тут одни. Больше у нас нет постояльцев. Сейчас загляну на
кухню и скажу, что вы... - Тут она сообразила, что ей нечего сказать, и
закусила губу. - Простите, - пробормотала она. - Я что-то плохо сегодня
соображаю. Ведь вы ничего не заказали.
- Что-то случилось? - поинтересовалась Дебора.
- Случилось? - Карандаш снова вернулся в волосы, но на этот раз он
долго гулял там, словно что-то рисуя на голове.
- Возникла какая-то проблема?
- Проблема?
- Кому-нибудь грозят неприятности?