"Элизабет Джордж. Картина без Иосифа ("Инспектор Линли" #6)" - читать интересную книгу автора

гравию. Сначала она решила, что он доносится со двора особняка, и хотя дела
это не меняло, страх все же немного отступил при мысли о том, что тот, кто
крадется в темноте, направляется не к их дому, а в Коутс-Холл. А в том, что
это непременно он, Мэгги Спенс не сомневалась. Шнырять темным вечером по
старому особняку мог только он, а не она.
Мэгги понимала, что должна быть начеку, учитывая все, что происходило в
Холле в последние несколько месяцев, особенно испорченный не далее как на
прошлой неделе шикарный ковер. Ведь, в конце концов, об этом, помимо
домашних заданий к школе, мама спросила сегодня вечером, когда уезжала с
Шефердом.
- Я вернусь через несколько часов, дочка, - сказала тогда мама. - Если
ты что-то услышишь, не выходи из дому. Просто позвони мне. Договорились?
Собственно говоря, это Мэгги и должна была сейчас сделать. Ведь у нее
были номера. На кухне, возле телефона. Дом Шеферда, Крофтерс-Инн и на всякий
случай Таунли-Янг. Она проглядела их во время маминого отъезда, и ей страшно
хотелось спросить с невинным видом: "Ты ведь просто едешь в паб, мамочка.
Зачем же написала номер мистера Шеферда?" Но рна знала ответ на этот вопрос,
и, если бы задала его, им обоим стало бы неловко.
Иногда ей хотелось их как-то уколоть. Хотелось крикнуть: "Двадцать
третье марта! Я знаю, что произошло в тот день, знаю, когда вы этим
занимались, даже знаю, где и как". Но она никогда этого не делала. Если бы
даже она не видела их вместе в гостиной - приехав домой раньше обычного
после того, как поссорилась в деревне с Джози и Пам - и если бы она не
улизнула через окно (не в силах унять дрожь в коленках, которая началась у
нее при виде ее мамочки и того, что она делала) и не отправилась все
обдумать на заросшую травой террасу Коутс-Холла, где у ее ног крутился
пушистый, желтовато-оранжевый Панкин, она все равно знала бы. Все было
слишком очевидно - с тех пор мистер Шеферд смотрел на маму затуманенным
взглядом, чуть приоткрыв рот, а мама слишком старательно избегала его
взгляда.
"Они занимались тем самым? - с придыханием прошептала Джози Рэгг. - И
ты в самом деле, без дураков и без врак видела, как они это делают? Голые и
все такое? В гостиной?"
Закурила "галуаз" и легла на кровать. Все окна были открыты, иначе мама
сразу все поймет. Впрочем, весь ветер в мире не мог бы избавить ее комнату
от этой вонючей французской дряни, которую предпочитала Джози. Мэгги тоже
взяла сигарету, и ее рот наполнился дымом. Она выпустила его. Она пока не
умела затягиваться, да и не очень-то и старалась.
- Они не совсем разделись, - сказала она. - Во всяком случае, мама. Ей
это и не требовалось.
- Не требовалось?... Что же тогда они делали? удивилась Джози.
- О Господи, Джозефина. - Пам Райе зевнула и тряхнула головой. У нее
были светлые волосы и модная стрижка. - Когда наконец ты начнешь что-то
соображать в жизни? Как ты думаешь, что они делали? А я-то считала тебя
опытной в таких делах.
Джози нахмурилась:
- Но я не понимаю как... Типа, раз она не разделась.
Пам закатила глаза. Она сделала глубокую затяжку, выдохнула дым и снова
вдохнула - такой стиль она называла французским.
- Это было у нее во рту, - сказала она. - Во р-т-у. Тебе как, картинку