"Е.В.Герцман. Музыка Древней Греции и Рима " - читать интересную книгу авторатимпанами и кимвалами, отождествлялись с уже известными нам куретами Реи,
которые некогда, спасая новорожденного Зевса от Кроноса, прятали его на Крите. Для такого отождествления не последнюю роль сыграли "звуковые характеристики" жрецов обеих богинь: и те, и другие всегда ассоциировались с шумным звуковым обрамлением культов. Псевдо-Лукиан ("О сирийской богине" 49-51) довольно подробно описывает празднество, посвященное Кибеле, не забывая упомянуть "многочисленных музыкантов, играющих на авлосах, бьющих в тимпаны и поющих боговдохновенные священные песни". Правда, писатель не говорит, какая музыка исполнялась на празднике. Однако известно, что на нем звучали "метроа" (??????, от ????? - мать) - произведения в честь Кибелы. Они могли исполняться как вокально, так и инструментально (особенно часто на авлосе) и имели давнюю традицию, ведя свое происхождение чуть ли не с мифических времен. Относительно праздника, посвященного Кибеле, существуют противоречивые свидетельства. В нашем распоряжении находятся описания, связанные, вполне возможно, с двумя различными традициями. Согласно одной из них, идущей из самой Греции, главным со-бытием праздника было шествие. В нем принимали участие только женщины, несшие сделанные из воска или обожженной глины изоб-' ражения Адониса (или Аттиса) - сына Великой Матери богов Кибелы\ (по другой версии - ее возлюбленного), который по мифу был убит диким вепрем. Женщины пели погребальные песнопения, называвшиеся "адонидиа" (????????, множественное число от ????????? -| "адонисова песнь"), либо "адониасмос" (??????????). Последний термин засвидетельствовал и объяснил Гесихий: "Адониасмос - это плач по Адониасу". Исполнительницы с выражением величайшего горя и печали именовавшемся "гинграс" (???????), ибо "гинграс" - это финикийское прозвище Адониса. Вот что по этому поводу пишет Афиней (IV 174f-175a): "Финикийцы обычно использовали авлосы, называвшиеся "гинграс", длиной в пядь, с высоким и печальным звуком. [Его] применяли в своих причитаниях и карийцы. Финикийцы называли авлосы "гинграсами", от причитаний, [посвященных] Адонису, поскольку вы, финикийцы, называете Адониса "гинграс"". Те же ассоциации с высокозвучащими карий-скими причитаниями, финикийским происхождением и финикийской версией культа Адониса имеются у Поллукса (IV 76). Упомянутые Афинеем и Поллуксом карийцы - племя, жившее на юго-западе Малой Азии, в Карий. Их музыка всегда ассоциирова- лась с плачами и причитаниями. Понятие "карийский мелос" означало погребальное пение или инструментальную музыку аналогичного характера. В том же смысле использует выражение "карийская муза" и Платон ("Законы" 800 е). Нетрудно понять, что для сопровождения "адонидиа" (????????), по характеру близких "карийскому мелосу", нужен был и специальный по тембру, тесситуре и диапазону инструмент сопровождения. Другие свидетельства о празднике Кибелы связаны с его проведением в Риме, где существовало особое святилище Матери богов. Ее праздник проводился здесь весной, и в религиозном шествии участвовали в основном галлы - кастрированные жрецы Адониса (или Аттиса), который, согласно одному варианту мифа, оскопил себя и умер от потери крови. Жрецы-скопцы, как правило, были одеты в восточные одежды и на груди носили статуэтки с изображением Адониса-Аттиса. Они сопровождали сосну, срубленную возле святилища Кибелы (согласно мифу, Адонис оскопил себя под сосной). К сосне также привязывалась |
|
|