"Е.В.Герцман. Музыка Древней Греции и Рима " - читать интересную книгу автора

тимпанами и кимвалами, отождествлялись с уже известными нам куретами Реи,
которые некогда, спасая новорожденного Зевса от Кроноса, прятали его на
Крите. Для такого отождествления не последнюю роль сыграли "звуковые
характеристики" жрецов обеих богинь: и те, и другие всегда ассоциировались с
шумным звуковым обрамлением культов.
Псевдо-Лукиан ("О сирийской богине" 49-51) довольно подробно описывает
празднество, посвященное Кибеле, не забывая упомянуть "многочисленных
музыкантов, играющих на авлосах, бьющих в тимпаны и поющих боговдохновенные
священные песни". Правда, писатель не говорит, какая музыка исполнялась на
празднике. Однако известно, что на нем звучали "метроа" (??????, от ????? -
мать) - произведения в честь Кибелы. Они могли исполняться как вокально, так
и инструментально (особенно часто на авлосе) и имели давнюю традицию, ведя
свое происхождение чуть ли не с мифических времен. Относительно праздника,
посвященного Кибеле, существуют противоречивые свидетельства. В нашем
распоряжении находятся описания, связанные, вполне возможно, с двумя
различными традициями.
Согласно одной из них, идущей из самой Греции, главным со-бытием
праздника было шествие. В нем принимали участие только женщины, несшие
сделанные из воска или обожженной глины изоб-' ражения Адониса (или
Аттиса) - сына Великой Матери богов Кибелы\ (по другой версии - ее
возлюбленного), который по мифу был убит диким вепрем. Женщины пели
погребальные песнопения, называвшиеся "адонидиа" (????????, множественное
число от ????????? -| "адонисова песнь"), либо "адониасмос" (??????????).
Последний термин засвидетельствовал и объяснил Гесихий: "Адониасмос - это
плач по Адониасу". Исполнительницы с выражением величайшего горя и печали
били себя в грудь. Песнопение сопровождалось игрой на специальном авлосе,
именовавшемся "гинграс" (???????), ибо "гинграс" - это финикийское прозвище
Адониса. Вот что по этому поводу пишет Афиней (IV 174f-175a): "Финикийцы
обычно использовали авлосы, называвшиеся "гинграс", длиной в пядь, с высоким
и печальным звуком. [Его] применяли в своих причитаниях и карийцы. Финикийцы
называли авлосы "гинграсами", от причитаний, [посвященных] Адонису,
поскольку вы, финикийцы, называете Адониса "гинграс"". Те же ассоциации с
высокозвучащими карий-скими причитаниями, финикийским происхождением и
финикийской версией культа Адониса имеются у Поллукса (IV 76).
Упомянутые Афинеем и Поллуксом карийцы - племя, жившее на юго-западе
Малой Азии, в Карий. Их музыка всегда ассоциирова-
лась с плачами и причитаниями. Понятие "карийский мелос" означало
погребальное пение или инструментальную музыку аналогичного характера. В том
же смысле использует выражение "карийская муза" и Платон ("Законы" 800 е).
Нетрудно понять, что для сопровождения "адонидиа" (????????), по характеру
близких "карийскому мелосу", нужен был и специальный по тембру, тесситуре и
диапазону инструмент сопровождения.
Другие свидетельства о празднике Кибелы связаны с его проведением в
Риме, где существовало особое святилище Матери богов. Ее праздник проводился
здесь весной, и в религиозном шествии участвовали в основном галлы -
кастрированные жрецы Адониса (или Аттиса), который, согласно одному варианту
мифа, оскопил себя и умер от потери крови. Жрецы-скопцы, как правило, были
одеты в восточные одежды и на груди носили статуэтки с изображением
Адониса-Аттиса. Они сопровождали сосну, срубленную возле святилища Кибелы
(согласно мифу, Адонис оскопил себя под сосной). К сосне также привязывалась