"Игорь Гергенредер. Селение любви" - читать интересную книгу автораподыгрывала ей.
- Окончила институт, направили сюда. Вот и все. "Вот и все..." - восторг душила суеверно вызываемая подозрительность к избавлению, которое не может быть невероятно полным, и в трепете внутренней шаткости я спросил окольно: - Хорошо у вас в Саратове? Наверно, все лето в Волге купались? В плотной зависимости от тяготеющего вопроса мужские фигуры сливались в желто-бесформенную массу, что необъятно ширилась и алчно со всех сторон обступала ее - такую грациозную в обидчивом замешательстве. - Купалась в море. Каспийском. Мы с подругой ездили в Дербент. - Дербент! - поспешно выразил я ей льстивую радость, упиваясь словом "подруга" и горячо желая той всяческих благ. - Мы жили на квартире... - Она объяснила: три глинобитных постройки и ограда образуют четырехугольник с двором внутри, и над ним - крыша из виноградных лоз. - Прелесть! Никогда такого не видала. Грозди свисают наливные, увесистые... Меня осенила пойманная в словах чувственность. Впечатление было глубоко и остро и щедро окрашивало то, что я неутоляемо слушал. Она сказала: - Фруктовые деревья везде. Вода в море теплющая. Я увидел плодоносящие сады, в чьей зелени тесно золотистым, оранжевым, розовым фруктам. Она, в облачении Евы, притрагивается к ним, плоды касаются ее губ, ее грудей... Над морем неотразимо приветлив взлет беззаботного неба, заспанно-медлительные волны отсвечивают стеклом бутылочного цвета. Она, извивно-лукавая, танцует на кромке берега, посылая мне взгляды... сказала она с веселой уверенностью в том, что я поражусь. И я поразился. - Для Дербента это обычно - не забор, а беленая стена. - Правда? - Ну конечно! То же и ослики. Так их много! Идешь тенистой улицей, а к дереву ослик привязан... У ее квартирных хозяев осел в стойле отмахивался хвостом от мух. Любил хлебные корки с солью и сахар: больше - колотый, потверже, чем рафинад. Я представил, как осел большими губами глубокомысленно берет с ее ладони кусок сахара: - Дербент... - Какие удивительные памятники истории! - она обрадована моей заинтересованностью. - Крепостные стены, башни, ворота - шестого века! Здание мечети - восьмого. Караван-сарай, бани - тоже древние. - Это надо видеть... - умиленно говорю я и не сопротивляюсь предвосхищениям будущего, которые полнятся блеском героики. Воображение доставляет мне из прошлого превосходное горючее, и я стремлюсь на сверкающий пьедестал - покоряясь гармонии между ласковым бархатом и отточенным клинком. - У матери в письме... было про моего отца - он такой был силач! - я захлебнулся силой переживания. - В погреб провалился годовалый бычок - отец обвязал его веревкой и вытащил! Один! "Я выдержу ее взгляд", - подумал я, не подымая глаз. - Он убивал их... - прошептал я, сладко ужасаясь безумию моей |
|
|