"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

арок. Два фонарных шеста примыкали к двери, но свет в фонарях не зажигали,
видимо, из экономии.
Из кареты вышла одна-единственная женщина, и Ричард тут же узнал ее по
платью. Ага, вот и леди Уэймот! Она повернулась, чтобы помахать друзьям,
оставшимся в карете, и поднялась по ступенькам к парадной двери.
Ричард приблизился и спрятался за большим кустом. Он удивился, когда
увидел, что дверь не открыл слуга и н то леди Уэймот сама открыла дверь
ключом. Внутри виднелся только слабый огонек, вероятно, горела л ишь
одна-единственная свеча. Когда дверь закрылась, свет блестел за
веерообразным окном всего несколько минут, потом стало темно. Мгновение
спустя слабый свет показался в нижней части окна на втором этаже,
находившегося над входом, потом и этот луч пропал.
Итак, она поднимается по лестнице со свечой в руке. Окно на третьем
этаже ненадолго осветилось, потом опять стало темно. Ричард подождал, не
покажется ли свет в одном из окон третьего этажа, но передняя часть дома
осталась темной, из чего следовало, что ее спальня находится в задней части
дома, и это полностью соответствовало его плану.
Ричард пересчитал Дома в каждом направлении и запомнил очертания крыш,
потом покинул садовое убежище и прошел вокруг Беркли-стрит к конюшням. Дом
леди Уэймот было достаточно легко узнать сзади; к тому же в одном из окон
третьего этажа горел свет, проникавший за края сдвинутых занавесок. В
кирпичной стене, огораживавшей участок, отчетливо виднелась небольшая
деревянная дверца. Ричард тихонько толкнул дверцу, и та распахнулась.
Устроенный по традиционному английскому образцу садик, в который он
вошел, выглядел несколько неухоженным; к ограде сада было пристроено нечто
вроде сарая, увитого виноградными лозами с толстыми ветвями, разросшимися по
задней стене дома.
Итак, теперь Ричарду было известно все, что нужно. У леди Уэймот либо
очень невнимательная, либо очень малочисленная прислуга. Ее спальня
находится в задней части дома справа, где рядом с окном растут удобные
виноградные лозы. Он надеялся, что последние сведения ему не понадобятся, но
хороший офицер разведки обязан учитывать все детали.
Очаровательная леди Уэймот может сколько угодно не хотеть продавать
рубиновую брошь, но тем не менее к завтрашнему вечеру эта вещь будет у
Ричарда в руках.

Глава 4

- Майор лорд Мэллори, миледи.
Услышав голов служанки, Изабелла подняла голову, но так и осталась
сидеть, в то время как гость уже пересекал комнату. Отчего-то она не
сомневалась, что он появится.
- Добрый вечер, милорд!
- Леди Уэймот!
На этот раз виконт был без формы, и Изабелла тут же отметила, что он
выглядел в партикулярном платье таким же большим и внушительным. А она-то
надеялась, что именно алый мундир придает ему главную привлекательность. Но
даже без мундира майор выглядел высоким и стройным, а военная выправка
по-прежнему угадывалась в каждом его движении.
- Надеюсь, вы уже отдохнули от вчерашнего бала?