"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

его груди. Затем, немного отодвинувшись, Изабелла отвернулась от окна, встав
к нему спиной. Ричард повернулся вместе с ней, и по тому, как она смотрела
на него, у него сложилось впечатление, что она переместилась, чтобы получше
рассмотреть его на свету.
- Или синий мундир, какая разница, - неожиданно сказала она.
Ее глаза выглядели сегодня совершенно зелеными - возможно, в них
отражалась зелень жакета - с золотыми пятнышками, коричневыми глубинами и
даже намеком на бирюзовый цвет по краям. Глаза, которые смотрели на виконта
из зеркала во время каждодневного бритья, были просто синими, а большинство
женщин, с которыми он был близок за последние семь лет, имели очень темные
карие глаза. Но ее разноцветные глаза показались ему просто очаровательными.
Когда эти пленительные глаза принялись осматривать его губы, Ричард
окончательно сдался - он обхватил Изабеллу за талию, притянул к себе и
поцеловал.
Между ними что-то зажглось. Что-то неожиданное и горячее, подобное
электрическому разряду, пронзило их обоих, и у них в ушах зашумел отдаленный
прибой. Их охватило не просто желание или сексуальный огонь, но страстное
желание узнать друг друга в полной мере, желание испытать пыл друг друга во
взаимном очаровании.
Их руки все еще оставались крепко сжатыми между ними. Наконец Ричард
отпустил пальцы Изабеллы и, обняв за плечи, притянул ее ближе. Она же
запустила руку в его волосы, а другой рукой обвила его талию.
Ее губы раздвинулись навстречу его губам, его язык глубоко проник ей в
рот. Изабелла тихонько застонала и отпрянула. Открыв глаза, Ричард увидел,
что ее глаза расширены и полны нерешительности, будто она поражена
собственному откровенному ответу и не знает, что делать дальше.
И это - опытная куртизанка?
Ричард не дал ей возможности обдумать сложившееся положение, потому что
сам он точно знал, что делать. Он снова приблизился губами к ее губам и
добился того, что она раздвинула свои губы.
В этот раз, когда он дотронулся языком до ее языка, она ответила таким
же образом, и ее ответ разлетелся жаркими стрелами по всему его телу. Его
руки скользили по мягкой ткани ее платья, обводя изгиб плеча, позвоночник,
бедра и, наконец, ягодицы приятной формы.
Внезапно леди Уэймот резко отпрянула, вырвавшись из его объятий. Ее
глаза все еще оставались расширенными, будто все произошедшее шокировало ее.
Такое поведение весьма удивило Ричарда. В конце концов, это она к нему
пришла!
Он вопросительно поднял брови.
- Я...э... Боюсь, я допустила ошибку. Мне не следовало здесь находиться
так долго.
Она махнула пажу:
- Пожалуйста, проверь снаружи - я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел, как
я выйду отсюда.
Мальчик кивнул и направился к выходу.
- Мне жаль, что вам уже надо уходить. - Ричард легонько дотронулся до
ее плеча, но Изабелла резко стряхнула его руку.
- Возможно, я поступила глупо. Теперь вы будете думать обо мне как.., о
безнравственной особе. Уверяю вас, обычно я таких вещей не делаю. Не знаю,
что на меня нашло.