"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу авторазащищая ветеранов воин, особенно тех, кто стал калекой. Он позаботится о
том, чтобы правительство сделало что-нибудь для них, даже если это потребует от него всех его сил. Ричард думал о куче лохмотьев в тени и искренне надеялся, что молодой человек не потратит золотые монеты на выпивку, хотя иногда это самый простой путь сбежать от столь жалкого существования. И все же не исключено, что Том Финч не пойдет по легкому пути. *** - Том Финч, да? Значит, мы теперь братья? Изабелла рассмеялась: - Это было первое, что пришло мне в голову, Дэнни. Надеюсь, ты не возражаешь, что я так назвала моего солдата. - Нисколько. Вы все хорошо сделали, миледи. Я очень горжусь вами. Он ведь ничего не заподозрил, верно? - Нет, слава Богу. Хотя меня он порядком напугал, когда стал расспрашивать про Албуэру. Мне просто повезло в том, что я сумела правильно назвать сражение, в котором он участвовал. Я выбрала это сражение только потому, что нашла про него статью в одном из старых журналов Руперта, пылящихся в библиотеке. А когда он спросил про мою бригаду, я, право, чуть не умерла. - Зато это было очень трогательно, задумка с раной. Изабелла усмехнулась: - Я тоже так считаю. В этом случае он едва ли мог винить мою память, брошь. - Не сейчас, миледи, здесь небезопасно. Но не волнуйтесь, она у меня. Изабелла увлеклась ролью и забыла, что они находятся в одном из самых бедных районов Лондона. Она придвинулась ближе к Дэнни и оперлась на костыль. - Вот это правильно. Вы - старый солдат-калека, и оставайтесь им до тех пор, пока мы не выберемся отсюда. Они медленно шли рядом, при этом Изабелла продолжала опираться на костыль. К счастью, оба они казались такими грязными и оборванными, что к ним никто не подошел - никому просто в голову не пришло, что два жалких бродяги могут обладать чем-то, что можно украсть. Когда они наконец добрались до Брод-стрит, Изабелла заметила перед церковью Святого Джайлза извозчика и подошла к нему. - Портман-сквер, пожалуйста. - Ишь ты, чего захотел. - Румяный возница окинул двух бродяг оскорбительным взглядом. - Никуда я вас не повезу, вонючки. Убирайтесь! Изабелла залезла в оловянную чашку, которую прижимала к груди, и выудила оттуда сверкающую золотую гинею. - А это тебе ни о чем не говорит? Так ты отвезешь нас на Портман-сквер? - Она подняла гинею повыше. - Разбогатели, да? - Возница сразу переменился в лице. - Ну хорошо, ваши светлости, залезайте, только внутри мне не напачкайте - я только что вычистил сиденья. Едва Изабелла с Дэнни сели в экипаж и закрыли дверцу, как их отбросило |
|
|