"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

защищая ветеранов воин, особенно тех, кто стал калекой. Он позаботится о
том, чтобы правительство сделало что-нибудь для них, даже если это потребует
от него всех его сил.
Ричард думал о куче лохмотьев в тени и искренне надеялся, что молодой
человек не потратит золотые монеты на выпивку, хотя иногда это самый простой
путь сбежать от столь жалкого существования. И все же не исключено, что Том
Финч не пойдет по легкому пути.

***

- Том Финч, да? Значит, мы теперь братья?
Изабелла рассмеялась:
- Это было первое, что пришло мне в голову, Дэнни. Надеюсь, ты не
возражаешь, что я так назвала моего солдата.
- Нисколько. Вы все хорошо сделали, миледи. Я очень горжусь вами. Он
ведь ничего не заподозрил, верно?
- Нет, слава Богу. Хотя меня он порядком напугал, когда стал
расспрашивать про Албуэру. Мне просто повезло в том, что я сумела правильно
назвать сражение, в котором он участвовал. Я выбрала это сражение только
потому, что нашла про него статью в одном из старых журналов Руперта,
пылящихся в библиотеке. А когда он спросил про мою бригаду, я, право, чуть
не умерла.
- Зато это было очень трогательно, задумка с раной. Изабелла
усмехнулась:
- Я тоже так считаю. В этом случае он едва ли мог винить мою память,
правда? Ну что ж, я рада, что все позади. А теперь дай мне взглянуть на
брошь.
- Не сейчас, миледи, здесь небезопасно. Но не волнуйтесь, она у меня.
Изабелла увлеклась ролью и забыла, что они находятся в одном из самых
бедных районов Лондона. Она придвинулась ближе к Дэнни и оперлась на
костыль.
- Вот это правильно. Вы - старый солдат-калека, и оставайтесь им до тех
пор, пока мы не выберемся отсюда.
Они медленно шли рядом, при этом Изабелла продолжала опираться на
костыль. К счастью, оба они казались такими грязными и оборванными, что к
ним никто не подошел - никому просто в голову не пришло, что два жалких
бродяги могут обладать чем-то, что можно украсть.
Когда они наконец добрались до Брод-стрит, Изабелла заметила перед
церковью Святого Джайлза извозчика и подошла к нему.
- Портман-сквер, пожалуйста.
- Ишь ты, чего захотел. - Румяный возница окинул двух бродяг
оскорбительным взглядом. - Никуда я вас не повезу, вонючки. Убирайтесь!
Изабелла залезла в оловянную чашку, которую прижимала к груди, и
выудила оттуда сверкающую золотую гинею.
- А это тебе ни о чем не говорит? Так ты отвезешь нас на
Портман-сквер? - Она подняла гинею повыше.
- Разбогатели, да? - Возница сразу переменился в лице. - Ну хорошо,
ваши светлости, залезайте, только внутри мне не напачкайте - я только что
вычистил сиденья.
Едва Изабелла с Дэнни сели в экипаж и закрыли дверцу, как их отбросило