"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора Старая графиня обернулась и подозрительно уставилась на внука:
- То есть? - Вы раньше так сильно не опирались на трость. Боль в суставах вас по-прежнему мучает? На краткое мгновение глаза графини немного расширились, будто она и довольна, и удивлена вопросом. Ричард подумал, что вряд ли она ожидала услышать от него такой простой вопрос. Между ними никогда не существовало нежных отношений - даже когда он был ребенком, графиня представлялась ему старой ворчуньей. Теперь он должен быть более внимательным к ней. - Мы с болью старые друзья, - спокойно отозвалась пожилая леди. - С годами ее стало несколько труднее выносить, но такова жизнь. В этот момент вошел Ралстон и пригласил к столу. - Возьмите мою руку, обопритесь на нее... Глаза графини на миг загорелись благодарностью и тут же потухли. Обед стал для виконта настоящим испытанием - за столом их было только двое, и они мало разговаривали, потому что сидели далеко друг от друга. После обеда Ричард пожелал навестить графа, и графиня согласилась составить ему компанию. Старый граф спал с книгой в руке, опираясь на гору подушек. Он выглядел таким же бледным и больным, как и прежде, но лицо его казалось спокойным во сне. - Не надо его будить, - прошептала графиня. - Ты можешь навестить его завтра. Когда они уже собирались покинуть комнату, их остановил слабый голос, донесшийся из кровати: Графиня повернулась и направилась к мужу: - Да, дорогой. Я не хотела тебя будить, но приехал Ричард... - Да? Граф попытался сесть прямо, и графиня поправила ему подушки. - Иди сюда, мальчик мой, дай на тебя посмотреть. Ричард подошел и осторожно взял протянутую руку. - Здравствуй, дед. Как ты себя чувствуешь? Граф слабо сжал его пальцы. - Лучше, потому что вижу тебя. Как там в Лондоне? Присядь и расскажи о празднествах. - Тебе лучше отдохнуть, - заметила графиня. - Ты сможешь поговорить с Ричардом завтра. - Чепуха. Вот кресло. Придвинь его, мой мальчик, и расскажи, чем ты занимался в Лондоне все это время. - Но ты утомишься, - не унималась графиня, - а я не хочу, чтобы ты расстраивал свое здоровье. - Мое здоровье и так уже расстроено. А теперь оставь нас, женщина, - я хочу поговорить с Ричардом наедине. Графиня тихонько хмыкнула и вышла. - Она слишком шумит, - проворчал граф. - Иногда она просто сводит меня с ума. Ричард улыбнулся: - Бабушка просто желает тебе добра, и я тоже не хочу утомлять тебя, дед. Мы можем поговорить и завтра, если сейчас ты хочешь поспать. |
|
|