"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

модное вечернее платье, но Изабелла обнажила грудь чуть больше, чем другие
женщины, и надеялась, что лорд Кеттеринг это заметит.
- Каждый делает, что должен, - ответила она с загадочной улыбкой.
Феба зажала рот рукой, чтобы не засмеяться.
- И правда. Правильная приманка может вскружить ему голову.
- Ох, не знаю, Феба. Этот мужчина так отвратительно пристоен, что
боюсь, даже если я разденусь догола, он и с места не двинется.
Внезапно Изабелла представила, что раздевается перед Кеттерингом так,
как сделала это прошлой ночью для Ричарда. Почему-то сама мысль об этом
скорее привела ее в смущение, чем подняла ее настроение..
Внезапно Феба состроила недовольную гримаску.
- Я так понимаю, лорд Кеттеринг еще не предпринял никаких непристойных
шагов?
- Он не предпринял вообще никаких шагов, и это очень меня расстраивает.
- Что ж, надеюсь, твой талисман удачи сегодня сделает свое дело.
- Мой что?
Феба указала на рубиновое сердце, высоко приколотое к плечу Изабеллы.
- Твоя брошь. Я заметила, что ты часто ее надеваешь, когда лорд
Кеттеринг находится поблизости. Это похоже на старый подарок на память о
любви, поэтому я подумала, что ты его носишь для удачи.
По правде говоря, Изабелла надела брошь только потому, что ожидала
появления в театре Ричарда. Лорд Кеттеринг упомянул о том, что пригласил
лорда Мэллори, но майор уже обещал свое присутствие в ложе семейства
Брэдбери. Однако он точно зайдет, чтобы засвидетельствовать свое почтение, и
Изабелла надела настоящий рубин именно ради него - она просто не смогла
противостоять против искушения дать ему понять, что он украл копию. Он
должен знать, что проиграл и что она никогда не даст ему возможности украсть
настоящую драгоценность. Для этого она завтра же вернет брошь бабке.
- Это и правда подарок на память о любви. Ты когда-нибудь видела
что-нибудь столь же сентиментальное?
- Красивая вещица. Это подарок Руперта?
- Нет, я одолжила ее у бабушки.
Это было почти правдой. Если Изабелла не спросила разрешения, это не
значит, что она украла вещь. Не совсем так.
- Что ж, довольно мило. Будем надеяться, все эти любовные эмблемы
послужат твоему благу. Ты знаешь, что значит эта надпись?
- Это значит "Настоящая любовь только одна".
Брови Фебы взлетели вверх.
- И ты надеешься, что лорд Кеттеринг - именно такая любовь?
Изабелла уклончиво пожала плечами, но ей не удалось обмануть подругу.
- Мне было бы интересно посмотреть на действенность броши, - хихикнула
Феба.
Его сиятельство вернулся мгновение спустя, и Феба, тут же покинув
кресло, направилась к мужу.
- Надеюсь, вы ждете представления с не меньшим нетерпением, чем я, -
любезно сказал граф.
- Думаю, да. Я еще не видел Кина в роли Яго.
Молодой актер очаровывал публику и почти всегда отвлекал Изабеллу от
лорда Кеттеринга и его ухаживаний в рамках этикета, но, каждый раз бросая на
него взгляд, она начинала раздумывать, как же заставить его поцеловать себя