"Кэндис Герн. Скандальная связь " - читать интересную книгу автора

так, чтобы не прослыть распутницей. Будут ли его губы такими же
возбуждающими, как губы Ричарда? Будет ли таким же смелым его язык? Будут ли
его прикосновения столь же волшебными?
Когда после первого акта упал занавес, граф повернулся к ней,
улыбнулся:
- Кин просто великолепен, не правда ли? Я всегда считал Яго самым
неестественным персонажем, неким извергом. Кин делает его правдоподобным.
Несмотря на полное отсутствие моральных принципов, это все же человек. Вы
согласны?
Изабелла не очень внимательно следила за актерами на сцене. Она слишком
часто отвлекалась, и лишь слова Яго возвращали ее внимание к спектаклю.
- Да, согласна. Мистер Кин обладает очень своеобразной манерой подхода
к образу, совершенно непохожей, например, на Отелло в исполнении мистера
Соуэрби, которая кажется по сравнению с его манерой довольно-таки скучной.
Несколько минут они обсуждали спектакль. Это был в высшей степени
занимательный разговор, во время которого Изабелла испытывала настоящее
восхищение. Его сиятельство оказался куда более мыслящим и восприимчивым
человеком, чем она думала.
Наконец граф поднялся:
- Простите, что так долго болтаю, когда вы, должно быть, томитесь от
жажды. Разрешите, я добуду вам какой-нибудь напиток.
- Конечно; благодарю вас, милорд.
Во время антракта ложа превратилась в улей; гости то приходили, то
уходили.
Изабелла болтала с Джорджем Эмберли, одним из друзей графа, когда
почувствовала знакомое покалывание в задней части шеи. Джордж заглянул ей
через плечо и широко улыбнулся.
- Мэллори, рад вас видеть, дружище! Не вы ли прикупили недавно хорошую
лошадку?
Изабелла стояла спиной к входу в ложу и через плечо смотрела на
Ричарда. На нем не было формы, но в синем бархатном пиджаке, выгодно
подчеркивавшем его плечи, он выглядел так же хорошо, как и всегда.
Ярко-белое полотно рубашки и белый шелковый жилет подчеркивали его бронзовую
от солнца кожу, придавая ему откровенную мужественность, которой не было ни
у кого среди бледных, согласно моде, джентльменов, собравшихся в ложе.
Ричард тут же заметил ее взгляд, улыбнулся, подошел поближе, и Джордж
слегка подвинулся, чтобы Ричард смог принять участие в разговоре.
- О, лорд Мэллори, так вы знакомы с леди Уэймот?
Она повернулась всем телом, предоставляя Ричарду возможность хорошенько
рассмотреть рубиновую брошь на плече.
Его глаза слегка расширились от удивления, но он быстро взял себя в
руки.
- Да, мы с леди Уэймот давно знакомы. Сегодня вечером вы особенно
ослепительны, Изабелла.
Она даже вздрогнула от того, что он назвал ее в обществе по имени, и
еще раз вздрогнула, когда беспутный взгляд скользнул по ее груди и
задержался на броши. Ей оставалось только надеяться, что все присутствующие,
и особенно лорд Кеттеринг, только что вернувшийся и разговаривавший с лордом
Чаллинором, воспримут Ричарда как известного любителя флирта и не станут
строить никаких предположений.