"Кэндис Герн. Ярмарка невест " - читать интересную книгу автора

человеку, потому что, возможно, ему именно это и нужно. Она поплотнее
закуталась в плащ.
Когда мужчина подошел к помосту, Верити впервые увидела его лицо. Оно
было грубое, худое и хмурое. Тяжелые черные брови наползали на ярко-синие
глаза, которые как будто пронзали ее насквозь и приковывали к месту. Когда
мужчина наконец перевел взгляд на Гилберта, Верити прерывисто вздохнула.
Сердце громыхало у нее в ушах. Конечно, он услышит и поймет, как она боится.
- Вы муж? - спросил мужчина низким голосом, правильно выговаривая
слова.
Верити услышала у себя за спиной шарканье и ответ:
- Да.
- Вы хотите от нее избавиться?
- Да.
В этот момент Верити захлестнула волна злости, которая почти уничтожила
страх. Если бы ей удалось, она бы развернулась и надавала Гилберту пощечин.
Как он посмел избавиться от нее? Она никогда не хотела за него замуж. Этот
брак устроили их родители, еще до того как Верити и Гилберт увидели друг
друга. Откровенно говоря, за прошедшие два нескончаемых года у нее часто
возникало желание избавиться от этого брака и от Гилберта. Однако она не
позволила себе сделать это только потому, что ей так хочется.
- И вы продадите мне ее за сто фунтов? - спросил темный человек.
Гилберт сделал шаг вперед и оказался рядом с Верити. Не поворачиваясь,
она скосила глаза в сторону мужа. Он снял шляпу и пятерней провел по своим
светлым волосам.
- Ну... это... - Гилберт помолчал, пригладил волосы, снова водрузил на
голову шляпу, повернув ее так, чтобы выглядеть дерзким, потом бросил взгляд
на Верити. - За сто фунтов вы можете взять женщину, - сказал он. - Еще сто
фунтов за ее вещи.
Верити услышала, как темный человек резко втянул в себя воздух.
- Еще сто фунтов? - произнес он с металлом в голосе.
- Это... это выгодная покупка, понимаете, у меня в экипаже сундук с ее
вещами. За сто фунтов она может взять их с собой. Это честная цена. Одеть ее
будет стоить дороже, не правда ли?
Темноволосый незнакомец смотрел на Гилберта с такой неприязнью, что
мог, наверное, спалить его одним взглядом. Верити содрогнулась и крепче
вцепилась в плащ.
Казалось, прошло несколько минут, прежде чем мужчина полез в карман
плаща и достал оттуда кошелек. Он быстро ощупал его и грубо швырнул
Гилберту.
- На, подавись, - сказал незнакомец. - Здесь больше двухсот фунтов.
Забирай их и проваливай. Сундук оставь.
Гилберт положил кошелек в карман и подошел поближе к Верити, которая
еще не в состоянии была даже шевельнуться.
- Хорошо, - сказал он. - Я уйду. Верити, я...
- Постойте, джентльмены, - прервал аукционист. - Вы же не можете вот
так просто взять покупку и уйти. Надо обоим сначала подписать бумаги.
- Ах да, конечно, - предложил Гилберт, все еще глядя на Верити. - Чуть
не забыл.
- Идите за мной, - сказал аукционист.
Они с Гилбертом пошли к задней части помоста. Верити, наверное, тоже