"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автора - Спасают нам жизнь. Они строят наплавной мост.
Он попятился назад. Под шлемом презрительно изогнулись губы. - Никто не пойдет по этому... - начал монах, но я оборвал его. - Все пойдут, если я прикажу. Это наш единственный шанс ускользнуть. - Мы могли бы отвоевать мост в Ямагате. - И потерять время? В любом случае нас будет в пять раз меньше. Даже отступать некуда. Я на такое не пойду. Переберемся через реку по новому мосту. Езжай к людям и приведи как можно больше народа работать вместе с неприкасаемыми. А остальные путь готовятся к переправе. - Никто не станет пользоваться сооружением, возведенным неприкасаемыми, - сказал Макото. Меня взбесил его самоуверенный тон. Монах разговаривал со мной, будто с ребенком. Подобным образом я кипел, когда охранники Шигеру пропустили Кенжи в дом в Хаги. Они поддались на его уловки, не подозревая, что перед ними наемный убийца из Племени. Я могу защищать людей только в том случае, если они мне подчиняются. Забыв, что Макото старше, мудрей и опытней меня, я дал волю гневу. - Делай, как я приказываю. Ты должен убедить их или ответишь передо мной. Пусть воины послужат охраной, пока перейдут пешие и вьючные лошади. Приведи лучников для прикрытия. Мы пересечем реку до сумерек. - Господин Отори. Монах поклонился, и его конь понесся по рисовому полю и вверх по склону. Я проводил его взглядом, пока он не исчез меж бамбука, затем переключил внимание на работу неприкасаемых. Они связывали собранные бревна и сваленные деревья в небольшие плоты, из конопли и коры деревьев. Готовые плоты спускали на воду и крепили к предыдущим. Силой потока вереницу сбивало к берегу. - Нужно зафиксировать их с противоположной стороны, - велел я Е-Ану. - Кто-нибудь доберется туда вплавь, - ответил он. Один молодой мужчина взял веревку, обвязался вокруг талии и прыгнул в воду. Однако течение оказалось для него слишком мощным. Руки какое-то время били по поверхности, затем он исчез под желтой водой. Неприкасаемые вытянули его за веревку полуживого. - Дайте мне веревку, - велел я. Е-Ан тревожно взглянул на берег. - Нет, господин, подождите, - взмолился он. - Когда подъедут ваши люди, один из них сможет переплыть. - Когда подъедет армия, мост должен быть уже готов, - возразил я. - Дай мне веревку. Е-Ан развязал волонтера, который кашлял и едва дышал. Я быстро закрепил веревку вокруг талии и подстегнул коня. Веревка скользнула ему по крупу, и он подпрыгнул. Не успел Аои понять, что происходит, как уже был в воде. Я криками подбадривал коня, и он навострил ухо. Первые два шага ноги касались земли. Когда вода достигла уровня шеи, Аои поплыл. Я старался повернуть ему голову в том направлении, где надеялся выйти на сушу. Несмотря на упрямство и рвение, течение оказалось сильней, и нас относило вниз к остаткам старого моста. Мне не нравилось увиденное там. Меж столбов застряли ветки и обломки. Если конь окажется среди них, то испугается и утопит нас обоих. Я чувствовал мощь реки и боялся ее. Аои тоже. Оба уха прижались к голове, глаза |
|
|