"Лайан Герн. Сияние луны" - читать интересную книгу автора

но тут у нее завязался роман с Ишидой, доктором господина Фудзивары, кроме
которого ей уже никто не был нужен.
Печально было осознавать, что это неправильный выбор. После замужества
Каэдэ она расстанется с Ишидой навсегда. Трудно придумать, как снова
встретиться с доктором. На прощание он просил ее возвращаться как можно
скорей, даже признался, что будет скучать. Но как ей вернуться, если она
более не служит Каэдэ? Роман держался в строжайшей секретности. Узнай об
этом Фудзивара, пришлось бы переживать за безопасность доктора.
"Я ничуть не лучше Каэдэ, - думала Шизука. - Нет такого возраста, когда
любовь уже не обжигает".
Они миновали Ямагату и проехали еще двадцать миль в деревню, где
остановились на ночь. Кондо знал хозяина постоялого двора, возможно, даже
был ему родственником, хотя Шизуку это мало волновало. Ее страхи
оправдались: он четко дал понять, что хочет заняться с ней любовью. Когда
она сослалась на усталость с дороги, глаза Кондо переполнились грустью, но
он не стал ни настаивать, ни брать ее силой. Шизука была благодарна ему и
злилась на себя за отказ.
На следующее утро они оставили лошадей на постоялом дворе и начали
подъем по крутой горе. Кондо сказал:
- Почему бы нам не пожениться? Получилась бы хорошая семья. У тебя ведь
два сына? Я бы стал им отцом. Мы еще достаточно молоды, чтобы обзавестись
детьми. Твои родители одобрили бы брак.
У Шизуки душа ушла в пятки, особенно при мысли, что они действительно
бы одобрили.
- Разве ты не женат?
В таком возрасте это странно.
- Я женился в семнадцать, на девушке из семьи Курода. Она умерла
несколько лет назад. У нас не было детей.
Шизука бросила на Кондо взгляд, пытаясь понять, скорбит ли он.
- Моя жена была несчастна. Не в своем уме. Временами ее подолгу мучили
жуткие видения и страхи. Являлись призраки и демоны. Она была не так уж
плоха, когда я находился рядом, но меня часто посылали далеко на задания. Я
работал шпионом на семью матери, Кондо, которая меня усыновила. Однажды
сильно задержался из-за проливных дождей. Когда я не вернулся в обещанный
срок, жена повесилась.
Впервые его голос утратил иронию. Шизука прониклась чужим горем и
неожиданно для себя почувствовала симпатию.
- Ее слишком строго воспитывали, - сказал Кондо. - Я не раз думал о
том, сколько зла мы невольно причиняем нашим детям. Хорошо, что у меня их
нет.
- В детстве жизнь - игра, - отметила Шизука. - Помню, как я гордилась
своими талантами, презирала людей неодаренных. Ребенку не приходится
сомневаться в правильности своего воспитания. Оно принимается, как есть.
- Ты даровитая, ты племянница и внучка мастеров Муто. Быть Куродой,
средним сословием, не так просто. А если природа не наделила тебя
сверхъестественным даром, тренировка невыносимо сложна. - Кондо остановился
и тихо продолжил: - Вероятно, она была слишком восприимчива. Никакое
воспитание не может искоренить человеческую сущность.
- Любопытный взгляд. Сочувствую тебе.
- Ну, это дело прошлое. Однако оно заставило меня усомниться во многих