"Дэвид Герролд. День проклятия ("Война с Хторром" #2)" - читать интересную книгу автора - Он выглядит так, словно накачался наркотиками, - заметил я.
Флетчер кивнула. Она славировала между двумя горами кирпичей и повернула на боковую улицу. В развалинах на левой стороне я узнал Брукс-Холл. Вместо афиши на нем была надпись: <Святой Франциск снова терпит мучения>. Кто мог оставить здесь такое послание? Мы выехали на широкое грязное поле. В противоположном его конце неясно вырисовывались руины, напоминавшие разрушенный замок, - все, что осталось от Сити-Холла. Еще угадывались широкие каменные ступени, а то, что когда-то было великолепной площадью, превратилось в пустырь, заваленный бетонными глыбами. Здесь больше ничего не росло. - Что дальше? - спросил я. - Выйдем и немного прогуляемся. - Что? - Не бойтесь, это безопасно. Флетчер похлопала меня по руке и вылезла из машины. Оставалось только следовать ее примеру. Площадь запрудили... люди. Они выглядели не так изможденно, как те, которых мы видели на Маркет- стрит. Тоже зомби? Не совсем. В основном молодежь от двадцати до тридцати лет. Встречались и подростки, но детей и стариков почти не было. В большинстве своем обнаженные или самым невероятным образом одетые, одежды своей они словно не замечали. Казалось, кто-то посторонний натянул на них случайные вещи или они сами нацепили то, что попалось под руку. Одежда их не грела, не соответствовала нормам приличия. - Ну и что? - обернулся я к Флетчер. - Такое я видел и раньше. Это - спятившие раненые. - Ну конечно... - Я заговорил, но, взглянув на нее, осекся. - Что-то другое? - Попробуйте выяснить, попробуйте поговорить с ними. Я посмотрел на нее как на ненормальную. Поговорить с ними? - Это совершенно безопасно, - заверила Флетчер. Я окинул взглядом толкущиеся на площади фигуры. Они двигались без цели, но походка была нормальной. Я остановил выбор на молодом парне лет шестнадцати, а может, и двадцати пяти - поручиться не могу. Длинные темные волосы свисали ниже плеч, а весь его наряд состоял из старой серой рубашки. У него были большие карие глаза и привлекательная внешность. Подойдя, я дотронулся до его плеча. Он тут же повернулся с выражением, отдаленно напоминающим ожидание. Его глаза казались бездонными. Юноша недоуменно изучал мое лицо и, видимо не найдя в нем ничего интересного, собрался было уже отвернуться. - Подожди, - попросил я. Парень снова повернулся ко мне. - Как тебя зовут? Он моргнул, уставившись на меня. - Как твое имя? - повторил я. Его губы дрогнули и зашевелились. - Мя, мя, мя? - Он безуспешно пытался повторить мои слова и улыбался, прислушиваясь к звукам. - Мя, мя, мя, мя, мя, - бормотал он. Я положил руки ему на плечи и заглянул в глаза, стараясь установить контакт. Парень отвернулся. Повернув его лицо, я снова заглянул в глаза. - Нельзя, - твердо сказал я. - Смотри на меня. Он неуверенно заморгал. |
|
|