"Дэвид Герролд. День проклятия ("Война с Хторром" #2)" - читать интересную книгу автора

- Он выглядит так, словно накачался наркотиками, - заметил я.
Флетчер кивнула. Она славировала между двумя горами кирпичей и повернула
на боковую улицу. В развалинах на левой стороне я узнал Брукс-Холл. Вместо
афиши на нем была надпись: <Святой Франциск снова терпит мучения>. Кто мог
оставить здесь такое послание?
Мы выехали на широкое грязное поле. В противоположном его конце неясно
вырисовывались руины, напоминавшие разрушенный замок, - все, что осталось от
Сити-Холла. Еще угадывались широкие каменные ступени, а то, что когда-то было
великолепной площадью, превратилось в пустырь, заваленный бетонными глыбами.
Здесь больше ничего не росло.
- Что дальше? - спросил я.
- Выйдем и немного прогуляемся. - Что?
- Не бойтесь, это безопасно.
Флетчер похлопала меня по руке и вылезла из машины. Оставалось только
следовать ее примеру.
Площадь запрудили... люди.
Они выглядели не так изможденно, как те, которых мы видели на Маркет-
стрит. Тоже зомби? Не совсем. В основном молодежь от двадцати до тридцати лет.
Встречались и подростки, но детей и стариков почти не было.
В большинстве своем обнаженные или самым невероятным образом одетые,
одежды своей они словно не замечали. Казалось, кто-то посторонний натянул на
них случайные вещи или они сами нацепили то, что попалось под руку. Одежда их
не грела, не соответствовала нормам приличия.
- Ну и что? - обернулся я к Флетчер. - Такое я видел и раньше. Это -
спятившие раненые.
- Разве? - усмехнулась она.
- Ну конечно... - Я заговорил, но, взглянув на нее, осекся. - Что-то
другое?
- Попробуйте выяснить, попробуйте поговорить с ними.
Я посмотрел на нее как на ненормальную. Поговорить с ними?
- Это совершенно безопасно, - заверила Флетчер.
Я окинул взглядом толкущиеся на площади фигуры. Они двигались без цели,
но походка была нормальной.
Я остановил выбор на молодом парне лет шестнадцати, а может, и двадцати
пяти - поручиться не могу. Длинные темные волосы свисали ниже плеч, а весь его
наряд состоял из старой серой рубашки. У него были большие карие глаза и
привлекательная внешность.
Подойдя, я дотронулся до его плеча. Он тут же повернулся с выражением,
отдаленно напоминающим ожидание. Его глаза казались бездонными. Юноша
недоуменно изучал мое лицо и, видимо не найдя в нем ничего интересного,
собрался было уже отвернуться.
- Подожди, - попросил я. Парень снова повернулся ко мне.
- Как тебя зовут?
Он моргнул, уставившись на меня.
- Как твое имя? - повторил я. Его губы дрогнули и зашевелились.
- Мя, мя, мя? - Он безуспешно пытался повторить мои слова и улыбался,
прислушиваясь к звукам. - Мя, мя, мя, мя, мя, - бормотал он.
Я положил руки ему на плечи и заглянул в глаза, стараясь установить
контакт. Парень отвернулся. Повернув его лицо, я снова заглянул в глаза.
- Нельзя, - твердо сказал я. - Смотри на меня. Он неуверенно заморгал.