"Дэвид Герролд. День проклятия ("Война с Хторром" #2)" - читать интересную книгу авторапроисходит. Достаточно понаблюдать минуту, и видишь, что чем-то они
отличаются. Что это? Скажите, кого они напоминают? - Лучше сами скажите, - отозвалась Флетчер, - что вы видите? - Вижу розовые тела. Не в этом ли часть разгадки? Они очень легко одеты. - К лету они разденутся вообще, но дело не в этом. Сан-Франциско видел толпы обнаженных и раньше. На праздновании Дня независимости одежды на демонстрантах было еще меньше. - Не могу судить. Отец не пускал меня туда. - И зря. Однако нагота - лишь часть проблемы. Что еще? - Э-э... Кожа. Когда я прикасался к ним, она показалась скользкой. Недостаточно влажной. Слишком уж гладкой. Словом, другой. - М-м, но и это еще не ключ к разгадке. Если люди другие и вы это видите, не надо подходить и щупать их. - Верно. Я снова вгляделся в бестолково кружащуюся толпу. - Хотите подсказку? - предложила она. - Чего у них не хватает? - Не хватает? М-м-м. Разговоров. Они почти не говорят; лишь некоторые бубнят что-то, но тихонько и никого не обижая - совсем не так, как дамы на улице. Они бормочут, как младенцы, забавляясь звуками собственного голоса... Погодите! - Мысль начала оформляться. - В них нет... напряженности, зато есть какая-то наивность, чистота. Они как дети, верно? Словно забыли о том, каким надо быть взрослому человеку, и тем самым вернули себе невинность ребенка. Я не ошибся? - Продолжайте, - попросила Флетчер. Она улыбалась - значит, я был на правильном пути. взрослые люди. Мы неделями носимся с обидами, вымещая их на каждом встречном. Видели когда-нибудь передачу <Всюду и обо всем>? Однажды там показывали фотографии людей, случайно снятых на улице. Казалось, все надели маски - такими напряженными и неестественными были их лица. А у здешних людей - я думаю, что могу их так назвать, - лица расслаблены. Они распрощались с болью.. . В этот момент я понял еще кое-что и замолчал. - Что вы хотели сказать? - спросила Флетчер. - М-м, ничего особенного. Просто я вдруг подумал, как, должно быть, грустно поменять свой разум на освобождение от боли. Я посмотрел на Флетчер и пожалел о сказанном: она была готова расплакаться. - Вы хотели, чтобы я это увидел? - О нет. - Она шмыгнула носом. Вид у нее был неважный. - То, что я хотела вам показать,, еще не началось. Придумайте сами хторранскую шутку. В. ? О, Жратва. 8 ОБЕД Множество людей ведет жизнь домашних животных. Соломон Краткий Я снова посмотрел на площадь и спросил: |
|
|