"Дэвид Герролд. Ярость мщения ("Война с Хторром" #3)" - читать интересную книгу автора

- Послушай, что я скажу, Маккейн...
Господи, как же он юн! Шестнадцать? А может, пятнадцать? Мальчишка. Даже
усы толком не растут - верхняя губа будто вымазана сажей. И подстричься ему не
мешает: жидкие каштановые волосы падают на мрачные темные глаза. Точь-в-точь
обиженный маленький мальчик.
- В общем, дела обстоят так, - заявил я. - На тебя мне наплевать. Я всегда
презирал людей, которые угрожают моей жизни. Но я приложил тебя не поэтому.
Просто это самый легкий из известных мне способов научить повиновению, которое
в
конечном итоге поможет тебе выжить. Ты должен полностью доверять мне, потому что
твоя неопытность может прикончить нас обоих. Тебе известен мой послужной список?
- Да, сэр, но... - Он замялся. - Могу я сказать, сэр?
- Давай, не стесняйся.
- Ну... - Обида уступила место затаенной мелочной злобе. - Как я понял, вы
должны стать колоссальным бельмом у них на глазу, чтобы получить такое дерьмовое
назначение.
- Вот спасибо, режь правду-матку дальше.
- Я видел ваш послужной список. Три "Пурпурных сердца", "Серебряная
звезда", медаль "За образцовое выполнение задания" и премиальные за червей аж
восемьдесят миллионов бонами. Вы один из пяти лучших полевых экспертов
Калифорнии, настоящий ас и слишком хороши для этой работы. Вот я и подумал, что
вы действительно наплевали на кого-то из больших начальников. - Он криво
усмехнулся, - Лично я так и попал сюда.
- Ты прав наполовину, - ответил я. - В прошлом году я сделал неверный шаг.
Погибло много людей. - Я не любил об этом вспоминать, а еще меньше - говорить.
-
Как бы то ни было, меня направили сюда. И если я допущу новую ошибку, за меня
возьмутся всерьез. Понял?
- Вроде бы.
- Да, мне здесь тоже не нравится, ну и что? Работа есть работа, и ее надо
делать. Я буду стараться изо всех сил. И ты тоже. Все понял?
Ухмылка исчезла.
А что я чувствую - кому какое собачье дело. Я повернулся и пошел к джипу.
Телефон на сиденье по-прежнему верещал без умолку. Я подобрал его
и
закрепил наушник.
- Говорит Джимбо. Все в порядке. Пострадавших нет. А на своего "Паука"
можете больше не рассчитывать.
Ответив еще на несколько вопросов, я дал отбой и повернулся к мальчишке. Он
стоял навытяжку на почтительном расстоянии от джипа.
- Чего ждешь?
- Ваших приказаний, сэр, - четко ответил он.
- Правильно. - Я ткнул большим пальцем. - Садись за руль, поведешь машину.
- Вынув из гнезда бортовой терминал, я включил его.
- Слушаюсь, сэр.
- Маккейн.
- Сэр?
- Не надо становиться роботом. Вполне достаточно ответственности, -
- Слушаюсь, сэр.
Мальчишка плюхнулся за руль, искоса взглянул на меня - и расслабился.