"Дэвид Герролд. Сезон бойни ("Война с Хторром" #4)" - читать интересную книгу авторазаражению, - пояснила Лиз. - Как бы ты ни был хорош, Джим, считается, что Дуайн
обладает способностями, которые делают ее более подходящей для этой операции. По тону Лиз я понял, что она повторяет чужие слова. Генерала Уэйнрайта, наверное, или Данненфелзера. Хотя какая разница? - Значит, я отстранен от операции? - Если ты подашь рапорт о переводе, я его подпишу. Но я надеюсь, что ты останешься. - В ее глазах отсутствовало всякое выражение. Порой я не мог понять, о чем она думает. Сейчас наступил как раз такой момент. Я почувствовал себя брошенным. - В каком качестве? - медленно спросил я. - Помощника Дуайн. Я снова посмотрел на Дуайн. Казалось, она рада находиться здесь. Хотя, черт возьми, она, наверное, рада находиться где угодно. Все дауны, которых я встречал, отличались неизменной жизнерадостностью. - У меня н-никогда раньше н-не б-было п-помощни-ка, - гнусаво прошепелявила она, выговаривая слова медленно, почти мучительно. - Если я сделаю к-ка-кую- нибудь ошибку, н-надеюсь, вы п-поправите меня. Потрясающе! Наверное, моя реакция была слишком очевидна. - Я не г-глупая, - сказала Дуайн. - Вам не нужно беспокоиться об этом. -- Она постучала по проволочному шлему. - У меня п-памятъ девятого к-класса и п- гроссмейстерами и у всех в-выиграла. Я справлюсь с этой работой. Мне известно о хторранском заражении больше, чем кому-либо на планете. Даже вам. Я все знаю о вас. Вы - Джеймс Эдвард М-маккарти. Я держу все ваши отчеты в голове. Вы очень с-способ-ный. Надеюсь, вы согласитесь работать со мной. Некоторые люди чувствуют себя н-неловко, работая со м-мной, потому что у меня синдром Дауна и п-потому что я ношу этот аппарат; они не знают, как себя вести со мной - как с умной или как с недоумком, или и так и эдак одновременно; н-но я не думаю, что вы разделяете подобные п- предрассудки. Я надеюсь, вы б-будете видеть во мне только личность, п-правда? - Э... - Я наконец высвободил руку из ее влажных сосисок. - Прошу меня извинить, но я... - Я посмотрел на Лиз. Она хмурилась. - Я не знаю, что и сказать. - П-просто скажите, что останетесь. П-пожалуйста. Лиз кивнула, почти незаметно. Она тоже хотела этого. - Даже не знаю. Я должен подумать. Я знал, чего мне хочется - пойти, не обрачиваясь, к двери. Это было тщательно продуманное унижение, наказание. Генерал Уэйнрайт, должно быть, заливался идиотским смехом, придумав это. Я |
|
|