"Иоганн Вольфганг Гете. Новелла" - читать интересную книгу автора

на флейте и пением может завлечь и усмирять льва, то мы управимся очень
легко. Страшный зверь залег как раз у тех сводов, через которые мы проложили
ход в замковый двор; главные ворота погребены под обломками. Когда ребенок
заманит его во двор, мне будет нетрудно завалить отверстие, a мальчик, если
в этом будет надобность, ускользнет от зверя по винтовой лестнице, которую
заметит в углу. Мы спрячемся, но я стану так, чтобы моя пуля в любую минуту
могла прийти на помощь ребенку.
- Зачем все эти хлопоты? Господь и искусство, благочестие и удача
придут нам на помощь.
- Пусть так,- отвечал сторож,- но я помню свой долг. Сначала я проведу
вас, правда, по трудной дороге, на стены как раз насупротив того входа, о
котором я говорил; оттуда мальчик спустится, можно сказать, на самую арену и
вслед за собою заманит усмиренного зверя.
Так все и было; сторож и мать спрятались и сверху смотрели, как
мальчик, спустившись по винтовой лесенке, появился на светлом пространстве
двора и тут же исчез в темном отверстии, откуда тотчас же понеслись звуки
его флейты. Мало-помалу они стихали и наконец вовсе умолкли. Наступила
зловещая тишина; у старого, привыкшего к опасностям охотника стеснило грудь
от этого необычного приключения. "Лучше бы уже самому пойти навстречу
чудовищу", - мелькнуло у него в голове. Но мать, склонив голову и не
выказывая ни малейшего волнения, прислушивалась, и страх ни разу ее омрачил
ее лицо.
Наконец вновь послышались звуки флейты, мальчик вышел из подземелья со
счастливыми сияющими глазами: лев шел за ним медленной, затрудненной
поступью. Порою он явно хотел улечься, но мальчик вел его между покрытыми
еще не опавшей яркой листвой деревьями и наконец, словно просветленный
последними лучами солнца, пробившимися сквозь развалины стен, опустился на
землю и вновь запел свою умиротворяющую песню, от повторения которой и мы не
сумеем воздержаться:

Из пещеры в этой яме
Слышен мне пророка глас;
Сходят ангелы с дарами,
Страшно ль добрым в этот час?
Лев и львица снова, снова
Жмутся, льнут к нему тепло:
Пенье узника святого
Их в тенета завлекло.

Между тем лев улегся вплотную около ребенка и положил ему на колени
свою тяжелую правую лапу. Мальчик, не прерывая пения, ласково поглаживал ее
и вдруг заметил большой шип между когтями. Он осторожно извлек его,
улыбаясь, снял с себя пестрый шелковый платок и перевязал страшную лапу
хищника. Мать в радости простерла к нему руки и, возможно, начала бы по
привычке вслух выражать свое одобрение и хлопать в ладоши, если бы сторож
сурово не одернул ее, напоминая, что опасность еще не миновала.
Вслед за краткой прелюдией вновь торжественно полилась песня:

Над землей творца десница,
И его над морем взор;