"Скотт Г.Джир. Пленники Генеллана (т.1) " - читать интересную книгу автора

* * *

- Что ты видел? - спросил Макартур, бросая собранный хворост.
- Медведя! - воскликнул его товарищ, губы и язык которого были покрыты
фиолетовыми пятнами.
Воздух вздрогнул. Оба подняли головы, выискивая в небе модуль. Но синюю
безмятежность нарушали только две струйки дыма, поднимающиеся от вулканов по
обе стороны долины.
- Черт возьми, что это ты ел? - вздохнул Макартур, переводя взгляд на
товарища. - Послушай, Джокко, так и отравиться недолго.
- Ягоды, - ответил Честен, опуская глаза и вытирая рот тыльной стороной
ладони. - Они тут повсюду. Я и для тебя собрал пригоршню. Нет, правда,
вкусные.
- Ладно, посмотрим, как ты будешь себя чувствовать через пару часов, -
Макартур опустился на колени перед небольшим костром. - Так говоришь,
медведь, а?
- Похоже на медведя, - уточнил Честен. - Вон там, на склоне.
Макартур посмотрел туда, куда указывал Джокко. Горный кряж окаймлял
вулкан, поднимаясь на несколько сотен метров. Над вулканом курился дым.
Свежий ветерок, относящий едкую вонь бизонов, дул уже несколько часов в
одном направлении.
- Стоял на задних лапах, на том вон уступе, - сказал Честен. - Довольно
большой, раза в два выше тех камней. Потом скрылся по ту сторону хребта, -
он поднялся, осторожно выпрямился и покачал головой. - Да, большой и бурый.
- Как твоя спина? - спросил Макартур, не сводя глаз с гребня.
- Чертовски больно двигаться, но все же не то, что вчера. Пожалуй, я
мог бы нести свой ранец, - лицо Честена исказилось.
- Подождем еще день, - ответил капрал. - Не спеши.
- Я буду поддерживать огонь, как ты мне сказал.
- Да, Джокко? Ты молодец, - Макартур взглянул на костер. - Давай-ка
приготовим что-нибудь из пайков. Этими ягодами сыт не будешь. Вот
подзаправлюсь и полезу на эту горку.
- Может, и я с тобой пойду, Мак? Не хочется оставаться... одному.
- Нет, Джокко. Впереди неблизкий путь, и я хочу, чтобы ты был готов
завтра.
Через час Макартур уже подошел к гребню, о котором говорил Честен.
Хребет возвышался над деревьями и был совершенно лишен растительности.
Многочисленные овраги затрудняли разведку, животное могло спрятаться где
угодно. Капрал карабкался до тех пор, пока не добрался до указанной Честеном
груды камней. Здесь он остановился и взглянул вниз в сторону лагеря.
Крошечный Честен, казавшийся с этой высоты не больше пальца, энергично махал
руками. Макартур помахал в ответ, стараясь определить возможные размеры
зверя согласно оценке товарища. Вдвое выше этой груды? Камни доходили ему до
плеч. Он еще раз взмахнул рукой и продолжил восхождение.
Через три часа идти стало труднее - дорогу преграждали огромные
гранитные валуны, а еще дальше склон переходил в почти отвесный подъем.
Отклонившись к северу, Макартур вышел на небольшую площадку, с которой
открывался хороший вид на плато. Всю равнину покрывали стада бизонов,
медленно перемещающихся к западу. При виде этого бесчисленного множества
животных у капрала захватило дух. Боже! Ну уж от голода здесь не умрешь,