"Харриет Гилберт. Брак не по расчету " - читать интересную книгу автора

ушей слова, обращенные к ней.
Джек выглядел обиженным:
- Я думал, что мы обо всем договорились несколько недель назад. Ты что,
забыла про вечеринку в старом здании Ассамблеи? Ее организаторы надеются
собрать большие средства и обеспечить поддержку городу в защите старой
водяной мельницы.
- Господи! У меня совершенно вылетело из головы, - призналась Айрис,
устало и виновато улыбаясь. - В последнее время посыпалось столько заказов
на рождественскую выпечку, что пришлось, не разгибаясь, возиться на кухне.
Хорошо еще, что семья Кемп пригласила Эшлинг поехать с ними в Лондон. Они
переночуют в доме сестры мужа Джун - Томаса. Эш просто в восторге оттого,
что увидит новогоднюю панораму и пойдет в большой супермаркет на встречу с
Санта-Клаусом!
- Повезло малышке - она весело проведет время, - согласился Джек, тепло
улыбаясь. Жаль только, что Джун не попадет на вечеринку. Никто не знает,
кому принадлежит строительная компания "Портсмут Констракшн". А ведь
опасность идет именно от нее. Компаньоны собираются снести мельницу,
обезобразить старый пруд громоздким яхт-клубом. Ясно, что город
категорически против этого. Обстановка накаляется, и остается лишь
надеяться, что конфликт разрешится мирным путем.
- Да, хорошо бы, - откликнулась Айрис, зная, как возмущены горожане,
что строители посягнули на старую достопримечательность Шилдтона. Люди полны
решимости не допустить подобного варварства.
Древняя мельница, сохранившаяся с прошлого века, была заброшена и не
использовалась последние сорок лет. Жители Шилдтона чтили ее как памятник
старины и очень гордились древней постройкой. Но теперь над этим уникальным
сооружением нависла угроза уничтожения. Несколько причин спровоцировали
ситуацию. Во-первых, небольшой городок на востоке Англии был вовлечен в
сферу быстро развивающегося туризма. Кроме того, местные любители парусного
спорта все настойчивее требовали от властей предоставить им возможность
иметь собственную современную базу. Резоны понятные, но им были
противопоставлены другие соображения.
Городская общественность подняла шум еще и потому, что у древней
мельницы был уникальный принцип действия. Ее работа обеспечивалась напором
речной воды, которая попадала в пруд во время приливов из Северного моря.
Когда уровень воды на реке спадал, из пруда выпускали накопившуюся воду -
она-то и вращала огромные колеса.
Насколько Айрис знала, была еще одна такая же мельница. Она стояла
где-то выше по реке.
Двадцать лет назад ее реставрировали. Если там жители смогли собрать
деньги на ремонт уникальной древности, то мы можем сделать то же самое,
заявила решительно Джун Кемп. Затем она с друзьями-единомышленниками
организовала кампанию протеста против сноса древней мельницы. Но тут в
неловком положении оказалась Айрис.
Мельница, окружающие ее земли и большой мельничный пруд одно время
принадлежали семье Олдфилд. Начиная с XVI века они сдавали все это в аренду
мельникам. К сожалению, покойный муж Айрис - Чарлз, нуждаясь в деньгах для
оплаты очередного карточного долга, поторопился продать мельницу местному
строителю.
- Ты здесь ни при чем, - не раз говорила Джун, подчеркивая, что чехарда