"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора

уже крутилось несколько обшарпанных мужчин и женщин с бегающими глазами и
испитыми физиономиями. Вероятно, карманники, воры и другие малоприятные
личности. Она засомневалась, действительно ли находится в безопасности рядом
с Ричардом, и на всякий случай замедлила шаг, чтобы дать Маргарите и Вилли
возможность их нагнать.
Но парочка продолжала плестись сзади, поскольку Маргарита
останавливалась посмотреть товары почти перед каждым прилавком. Усилия Астры
держать их в поле зрения окончательно пошли прахом, когда на обочине дороги
ее внимание привлекла огромная толпа, собравшаяся вокруг грандиозного,
напоминающего своей формой кибитку, сооружения, которое оказалось сценой для
балаганной мистерии. Задник сцены был гротескно раскрашен, изображая языки
адского пламени. На фоне геенны огненной человек в развевающихся белых
одеждах с приклеенными золотыми локонами изображал Христа, в то время как
другой, в пурпурной мантии и с ярко-рыжими волосами, представлял Понтия
Пилата.
Астра смотрела, затаив дыхание, как два актера разжигали страсти
публики - обшарпанный Христос вызывал похвалы и симпатии, а Пилата
награждали глумливыми насмешками и кошачьими визгами. Она не могла сразу
понять, было ли представление явным богохульством или просто вульгарным
переложением Священного Писания. Когда она вновь вспомнила о Маргарите, то
подруги и след простыл. Ричард, стоявший все это время рядом и с интересом
смотревший на зрелище, сейчас придвинулся ближе и взял ее за руку.
- Вы испугались, Астра, теперь, когда мы остались наедине?
Астра слегка отстранилась, глядя неодобрительно и хмуро.
- Вы дали слово защищать меня. Если вы человек чести, то будете
охранять меня от всех дьявольских нападок, включая и те, которые гнездятся в
вашем собственном сердце.
Несмотря на холодность, с которой она старалась говорить, Астра
почувствовала, как у нее забилось сердце. Она опасалась остаться наедине с
Ричардом, боялась, что он вновь попытается ее поцеловать.
Он довольно рассмеялся:
- Какое возвышенное милое существо! Ваша чопорность даже бодрит после
медоточивой услужливости двора. Я не ошибся в вас, Астра, - вы и в самом
деле восхитительно чисты и простодушны.
Девушка посмотрела на него настороженно, не понимая, хочет он польстить
ей или поднять на смех.
- Увы, солнце зашло за облака. Скажите, почему вы хмуритесь? Разве вам
не понравился Лондон? Астра, размышляя, слегка наморщила лоб.
- По правде говоря, даже не могу сказать. В нем столько же прекрасного,
сколько и отталкивающего. Слишком много бедных. Крестьяне вокруг Стаффорда
хоть и довольствуются малым, но выглядят далеко не такими голодными и
отчаявшимися.
- Город выносит на поверхность как хорошее, так и плохое в людях. Он
может стать безысходным местом, если ты - неудачник.
Астра кивнула, чувствуя, как по спине пробегает холодная дрожь. Что же
должен претерпеть человек, чтобы соскользнуть на омерзительное дно общества,
которое она видела только краем глаза, что могут подумать о ней эти
изнуренные попрошайки с вывернутыми суставами и открытыми ранами, одетые в
лохмотья; вороватые дети, скрывающиеся в толпе в ожидании, когда опрокинется
повозка или хозяин лавки отвлечется от своих товаров, зазывая покупателей;