"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора

- Почему? - с недоумением обернулась Астра.
- Да так, ничего. Что мне до Вилли с Маргаритой, когда я на вершине
блаженства, потому что вы согласились дать мне еще один шанс.
- Еще один шанс?
Ричард повернулся к ней. Его взгляд обволакивал теплой истомой. Уголки
губ приподнялись в приветливой улыбке.
- Вчера я обидел вас. Простите. Я не хотел быть грубым и надеюсь, что
вы позволите загладить мою вину.
Вся решимость Астры испарилась, как только она заглянула в глубину его
темно-коричневых глаз. Несмотря на высокомерность, с которой она отзывалась
о Ричарде в разговоре с Маргаритой, Астра не могла скрывать правду от самой
себя. А правда заключалась в том, что она снова хотела увидеть Ричарда и
могла бы смотреть на него часами, наслаждаясь чистыми линиями его лица,
блеском загорелой кожи, волосами, особенной грацией сильного тела. Его
притягательная мужественность производила на нее действие, сходное с
опьянением от бокала выдержанного вина. Было в нем что-то такое, от чего
сердце воспаряло, как птица, а ноги дрожали как осинка на ветру.
Не дождавшись ответа, Ричард взял ее за руку.
- Пойдемте, я хочу показать вам кое-что.
Он провел девушку через давку рыночной площади, мимо заваленных
прилавков и нагруженных доверху телег так быстро, что у нее не было
возможности даже мельком поглазеть на товары. Они оставили суматошную толчею
позади и углубились в город, вниз по дымной, узкой улочке. Астра крепко
держала Ричарда за руку, так как чувствовала себя не очень уютно в этом
грязном, переполненном районе. Бесцеремонный напор толпы будил острое
желание найти какой-нибудь тихий уголок, где можно перевести дыхание.
Ричард замедлил шаг перед маленьким, почти неприметным магазинчиком в
конце улицы. Он пропустил ее впереди себя через темный коридор и прошептал
на ухо:
- Добро пожаловать в страну чудес, Астра.
Она прищурилась и затаила дыхание. Магазинчик, казалось, полыхал от
яркого сияния. Полки и прилавки сверху донизу были заставлены вазами, чашами
и другими прекрасными предметами, сделанными из прозрачного и цветного
стекла. Они улавливали слабый свет с улицы и преломляли его, отбрасывая на
стены перекрещивающиеся лучи, которые возвращались в комнату мерцающими
причудливыми узорами.
- Я... я такого никогда не видела, - ахнула она.
- Это из Венеции. Хозяин магазина рассказывал мне, как это делается.
Разогревают специальный сорт песка и выдувают из смеси прекрасные формы.
Смотрите, как все переливается разными цветами: голубым, красным, зеленым,
чуть фиолетовым. - Он взял маленькую чашечку. - Потрогайте ее: на ощупь -
холодная, а горит как самый жаркий огонь.
Астра робко потянулась к чашке и дотронулась до хрупкого предмета,
гладкого и действительно холодного.
- Господин?! Госпожа?! Я к вашим услугам.
Астра увидела низкорослого лысого человека, появившегося из задней
комнаты. Вкрадчивое одутловатое лицо с узкими голубыми глазками напоминало
мордочку слепого крота и совсем не соответствовало ослепительному блеску его
товаров.
- Я показываю даме эти чудесные вещи, - вежливо ответил Ричард.