"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора - Почему? - с недоумением обернулась Астра.
- Да так, ничего. Что мне до Вилли с Маргаритой, когда я на вершине блаженства, потому что вы согласились дать мне еще один шанс. - Еще один шанс? Ричард повернулся к ней. Его взгляд обволакивал теплой истомой. Уголки губ приподнялись в приветливой улыбке. - Вчера я обидел вас. Простите. Я не хотел быть грубым и надеюсь, что вы позволите загладить мою вину. Вся решимость Астры испарилась, как только она заглянула в глубину его темно-коричневых глаз. Несмотря на высокомерность, с которой она отзывалась о Ричарде в разговоре с Маргаритой, Астра не могла скрывать правду от самой себя. А правда заключалась в том, что она снова хотела увидеть Ричарда и могла бы смотреть на него часами, наслаждаясь чистыми линиями его лица, блеском загорелой кожи, волосами, особенной грацией сильного тела. Его притягательная мужественность производила на нее действие, сходное с опьянением от бокала выдержанного вина. Было в нем что-то такое, от чего сердце воспаряло, как птица, а ноги дрожали как осинка на ветру. Не дождавшись ответа, Ричард взял ее за руку. - Пойдемте, я хочу показать вам кое-что. Он провел девушку через давку рыночной площади, мимо заваленных прилавков и нагруженных доверху телег так быстро, что у нее не было возможности даже мельком поглазеть на товары. Они оставили суматошную толчею позади и углубились в город, вниз по дымной, узкой улочке. Астра крепко держала Ричарда за руку, так как чувствовала себя не очень уютно в этом грязном, переполненном районе. Бесцеремонный напор толпы будил острое Ричард замедлил шаг перед маленьким, почти неприметным магазинчиком в конце улицы. Он пропустил ее впереди себя через темный коридор и прошептал на ухо: - Добро пожаловать в страну чудес, Астра. Она прищурилась и затаила дыхание. Магазинчик, казалось, полыхал от яркого сияния. Полки и прилавки сверху донизу были заставлены вазами, чашами и другими прекрасными предметами, сделанными из прозрачного и цветного стекла. Они улавливали слабый свет с улицы и преломляли его, отбрасывая на стены перекрещивающиеся лучи, которые возвращались в комнату мерцающими причудливыми узорами. - Я... я такого никогда не видела, - ахнула она. - Это из Венеции. Хозяин магазина рассказывал мне, как это делается. Разогревают специальный сорт песка и выдувают из смеси прекрасные формы. Смотрите, как все переливается разными цветами: голубым, красным, зеленым, чуть фиолетовым. - Он взял маленькую чашечку. - Потрогайте ее: на ощупь - холодная, а горит как самый жаркий огонь. Астра робко потянулась к чашке и дотронулась до хрупкого предмета, гладкого и действительно холодного. - Господин?! Госпожа?! Я к вашим услугам. Астра увидела низкорослого лысого человека, появившегося из задней комнаты. Вкрадчивое одутловатое лицо с узкими голубыми глазками напоминало мордочку слепого крота и совсем не соответствовало ослепительному блеску его товаров. - Я показываю даме эти чудесные вещи, - вежливо ответил Ричард. |
|
|