"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора

Ричард снова засмеялся, правда, на этот раз не так уверенно, и провел
ее в следующую комнату, где по клетке прохаживался одинокий гигантский белый
медведь.
- Это Бруин, любимец короля. Разве не прекрасный экземпляр?
Астру не покидало беспокойство при виде мрачного обиталища королевских
животных. Еще один грохочущий рык донесся до их ушей. Астра содрогнулась.
- Там - большие кошки. - Ричард потащил ее дальше. Они приблизились к
клетке, казавшейся необитаемой при свете факелов, которые мерцали на стенах,
отбрасывая зловещие тени. Вдруг из темноты раздалось грозное ворчание, и
огромный пятнистый зверь прыгнул вперед, рыча из-за прутьев клетки. Астра
поспешно отступила назад, и даже Ричард слегка вздрогнул.
- Это самец, еще есть две самки, они поменьше. Разве он не
великолепен? - спросил Ричард.
- Да, - прошептала Астра.
Она никогда раньше не видела такого гармоничного слияния изящества и
мощи. Кошачьи глаза блестели, как драгоценные камни, густой, украшенный
причудливым орнаментом мех превосходил роскошью самые прекрасные одежды. Но
этот зверь был не просто восхитительным чудом природы или безобидной
прелестной игрушкой. Его лоснящиеся бока трепетали от переизбытка силы;
громадная, жадно раскрытая пасть обнажала зубы цвета слоновой кости,
которые, казалось, с легкостью перекусили бы руку Астры. Этот зверь
показался ей живым воплощением губительной красоты.
- А его вам не жалко, Астра? Вас не волнует, что он так несчастен в
тесной и скучной темнице?
Астра промолчала. Леопард снова издал рык и нервно заходил из одного
конца клетки в другой, мягко ступая огромными лапами. Несмотря на ужас,
который внушал хищник, в кошачьих движениях улавливалась какая-то
беспомощная растерянность, и Астра почувствовала, как вновь нарастает в ней
жалость.
- Да, мне его очень жаль. Какая красота и грация пропадают зря! Такое
существо рождено быть свободным, а не томиться в мрачной башне. - Она
повернулась к Ричарду. - Разве вы не чувствуете? Ведь вас называют
Леопардом. А если бы вас посадили в такую же клетку? Разве ваша душа не
наполнилась бы скорбью и сердце не разрывалось бы от неудовлетворенности?
- Я - человек, Астра. У животных нет души, хоть вы, очевидно, считаете
по-другому. У них нет сознания, нет морали. Этот леопард просто
хладнокровный убийца, орудие смерти.
- А вы сами много ли от него отличаетесь? - спросила Астра. - Я видела,
как вы убили мужчин в лесу - без волнения и малейшего сожаления. Вы тоже
убийца!
Ричард смотрел на нее, пораженный страстностью восклицания.
- Я рыцарь, и моя обязанность, мой христианский долг - защищать слабых
женщин, пресекать зло мечом.
Астра вздохнула, осознав вдруг, что затеяла спор, в котором ее
поражение было неизбежно. Ричарда с детства приучали оправдывать жестокость
и войны, в то время как сама она верила в прямо противоположное.
На некоторое время между ними воцарилось молчание, Ричард дотронулся до
ее руки.
- Хотите посмотреть оставшихся зверей?
Астра отрицательно мотнула головой. Вид животных, заточенных в клетки,