"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора

потирая почти греховным движением короткий меч, висящий на боку. Вилли
обеспокоенно смотрел на друга, размышляя о том, благоразумно ли поступил,
рассказав правду. Де Лэйси не переносил холодного, полного горечи выражения
лица Ричарда. Шрам на его щеке задергался - верный признак ярости.
- Из всех проклятых, омерзительных...
- Успокойся, Ричард. Это не самая ужасная из потерь. Твой визит в
Лондон, возможно, еще принесет плоды.
- Я и так всегда знал, что она слишком хороша, чтобы быть
реальностью, - выдохнул Ричард, не обращая внимания на утешения Вилли. -
Большинство богатых наследниц страшны как смертный грех или развращены чуть
ли не с рождения, а по-настоящему миловидные женщины всегда бедны.
Вилли одобрительно кивнул.
- Мне жаль, Ричард. Возможно, ты должен одолеть судьбу другим способом.
- Ненавижу этот чертов жалкий город! - сыпал проклятиями Ричард. - Хоть
бы началась хорошая война, чтобы я на нее отправился. Может, мне в конце
концов удастся получить землю... или надорвать кишки от усилий ее получить!
- Боже правый, полегче! Наверняка все сложится само собой. Если не
подвернется ничего другого, то я назначу тебя кастеляном в одном из своих
фамильных замков.
- О, великолепно! Тогда я никогда не отмоюсь от сплетен, что я... такой
же, как ты.
Вилли побледнел. Ричард продолжал проклинать все на свете, быстро шагая
взад и вперед по комнате, но вовремя спохватился.
- Извини, Вилли, я погорячился. Мне наплевать, что обо мне говорят, и я
знаю, что ты такой же нормальный человек, как и любой другой, живущий на
этой земле. - Он еще походил взад и вперед, затем продолжал: - Я ценю твою
щедрость, но мне это не подойдет. Мне нужна моя земля и мой замок. Леди
Астра с удовольствием примет благотворительность подруги, но не я.
Вилли хотел возразить, что получить землю от него гораздо уместнее, чем
от короля, но решил промолчать. Ричард был очень упрям. А кроме того, Вилли
подозревал, что, несмотря на все циничные высказывания о богатстве и власти,
которые будто бы превыше всего на свете, в глубине души Ричард хочет от
жизни чего-то другого.
- Что ты собираешься делать?
- А что я могу сделать? - огрызнулся Ричард. - Я оказался на том же
самом месте, что и месяц назад, когда первый раз попал в Лондон, и снова
вынужден выпрашивать подачки у своего лендлорда.
Он прищурил глаза, и выражение, мрачное, как грозовая туча, накрыло его
лицо.
- Я недалек от мысли пойти к Генриху и открыто попросить о награде за
долгие годы преданной службы.
- Не советую. Король не любит принимать решения под чьим-либо
давлением. Именно поэтому он так ужасно обошелся со своим зятем, Симоном де
Монфором, который как-то чересчур настойчиво припер Генриха к стене, и
король с присущим ему темпераментом и привычкой к скорой расправе начистил
родственничку физиономию. Говорили, что именно по этой причине Генрих послал
де Монфора в Гасконь с якобы дипломатической миссией. Но все понимают, что
он просто хотел убрать его с глаз долой.
- И все-таки король мне обязан кое-чем. Не думаю, что у него хватит
наглости отказать достойному человеку перед собранием рыцарей и выставить