"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу автора

"Черный лебедь", как всегда, был полон, за исключением пространства
вокруг черноволосого рыцаря, сидевшего спиной к двери. Глядя на
подозрительно пустые столы, Вилли догадался, что обитатели таверны уже
испытали на себе гнев Ричарда и теперь предпочитали держаться подальше. Он и
сам не хотел попасть приятелю под горячую руку, но совесть не позволяла
оставаться в стороне: Ричард - его друг, и помочь ему - дело чести.
Вилли осторожно приблизился к Рейвзу, гадая, улеглось ли его
раздражение от подзуживающих слов Фокомберга. Ричард угрожающе пошевелился,
когда Вилли присел напротив на край скамьи, потом поднял глаза и посмотрел
тусклым, невыразительным взором.
- Чего ты хочешь?
- Я пришел поговорить с тобой кое о чем, - ответил Вилли. Он решил, что
прямой, бескомпромиссный разговор лучше всего встряхнет друга и отвлечет от
яростного самобичевания. - И как долго ты собираешься здесь скрываться?
- Скрываться? - прорычал Ричард, его глаза вдруг зажглись. - А что,
лучше вернуться во дворец и придушить Фокомберга голыми руками? Уверяю тебя,
это единственно возможный исход, если я вновь окажусь в одной комнате с этим
дьявольским отродьем!
- Значит, ты решил сдаться? - намеренно-равно-душным тоном спросил
Вилли, задержав дыхание, и заглянул в глаза Ричарда, вновь потемневшие и
мертвенные, как адские бездны.
Ричард напрягся, затем снова медленно ссутулился.
- Как я могу надеяться победить высокопоставленного подлеца? - спросил
он горько. - Всю жизнь люди вроде Фокомберга вытирали об меня ноги, и мне
ничего не оставалось, как стиснуть зубы и терпеть. Я сыт по горло тем, что
постоянно вынужден отступать и душить в себе ярость. Ненависть горит во мне
так сильно, что иногда кажется, будто она прожгла меня до костей. - Он опять
посмотрел на Вилли; его темные глаза теперь наполняла не ненависть, а
смертельная боль. - Мне не выиграть сражения. Двор Генриха - это территория
Фокомберга, и у него все преимущества.
- Не совсем так, - возразил Вилли. - Генрих не переносит, когда над ним
смеются или подвергают сомнению его слова, а Фокомберг сделал именно это.
Если ты проявишь терпение и законопослушание, король в конце концов решит
наградить тебя каким-нибудь владением, хотя бы для того, чтобы поставить
Фокомберга на место. Но тебе нужно оставаться в окружении Генриха,
ненавязчиво напоминая, что ты его верный подданный, на которого он может
положиться.
- Святый Боже, да меня мутит от мысли, что опять потребуется идти и
пресмыкаться перед королем!
- У тебя нет выбора, Ричард. Если не вернешься ко двору, Фокомберг
скажет, что ты сбежал, как побитая собака с поджатым хвостом.
- Ах, проклятый сукин сын! Да у меня в кончике мизинца больше смелости,
чем во всем его дряблом, никчемном теле!
- Тогда покажи им, Ричард. Пойди в Вестминстер с гордо поднятой
головой. Дай им понять, что Леопард еще не побежден.
Ричард кивнул, его глаза зажглись ярким огнем мщения. Вилли ощутил
невольный трепет. Иногда белый пламень ярости, который пылал в Ричарде,
пугал даже его.
Фрейлины тихо вышивали во внутренних покоях. Королева Элеонора
поднялась и вышла в детскую, а зеленоглазая леди Нелл повернулась к Изабель