"Роберт Джирарди. Неправильный Дойл" - читать интересную книгу автора

архивные характеристики любого человека, если его действия, как мы
подозреваем, могут причинить вред обществу.
- Причинить вред?
- Ты правильно понял, приятель, - неприятно улыбнулся Смут.
- Это забавно, - сказал Дойл и засмеялся. - Ну что ж, полагаю, что у
вас также есть большая толстая папка на моего старинного партнера по так
называемым преступлениям. Я говорю о Таракане Помптоне. Когда-то он вроде
был крупнейшим наркодилером на Восточном побережье.
Смут положил руки на стол и наклонился вперед. На его лице застыло
угрожающее выражение.
- Вы слишком долго отсутствовали, мистер Дойл, - сказал он. - Теперь
мистер Помптон - уважаемый член Совета уполномоченных представителей.
- Да ладно вам, - зевнул Дойл.
Вассатиг являлся последним округом в Виргинии, управляемым комитетом из
назначаемых именитых жителей, которых называли уполномоченными
представителями, как и в те дни, когда все чиновники были обязаны своим
положением королевским губернаторам. Членами Совета становились только
владельцы необходимого минимума земельных акров. Совет до сих пор определял
размеры местного налога и цены на недвижимость, следил за предоставлением
коммунальных услуг и назначал констебля, которому, как и его английскому
двойнику, нельзя было носить оружие опаснее дубинки.
- И это уже не Таракан, - добавил констебль Смут ровным голосом. -
Теперь его зовут Джеймс.
- Точно, - сказал Дойл. - Джесси Джеймс.*
______________
* Джесси Джеймс Вудсон (1847-1882) - знаменитый американский бандит.

- Я предупреждаю вас, - сказал констебль Смут, - мистер Помптон не
желает, чтобы его упоминали в подобных разговорах.
- Ну что ж, вот мы немного и поболтали по-дружески, - сказал Дойл. -
Почему бы нам не поговорить теперь о том, ради чего я пришел?
И он рассказал констеблю о тушке опоссума в пиратской голове. Этот
нелепый отчет был идеей Мегги, ярой сторонницы буквы закона.
- Я бы не стал приходить сюда с этим. Мне все равно, - заключил Дойл. -
Одним опоссумом больше, одним меньше - какая разница? Эти чертовы
крысы-переростки в такой же опасности, как мухи в дерьме.
Смут взял шариковую ручку и принялся раздражающе щелкать ею.
- Вы совершенно уверены, что мы говорим о тушке виргинского
опоссума-альбиноса с Делмарвы?
- К сожалению, - ответил Дойл. - Если хотите проверить - пожалуйста.
Мегги завернула его и положила в ресторане в старый морозильник для мяса.
Хотя иглобрюха она, кажется, выкинула.
- Этот изуродованный опоссум - единственная неприятность, о которой вы
хотите сообщить?
- Я вернулся только пару недель назад. Дайте мне время.
- И у вас есть доказательство, что эта предполагаемая тушка опоссума
представляла угрозу для вас лично?
Дойл залез в карман и достал оттуда запаянный молнией пакетик с
заляпанным кровью куском пергамента, снятым с опоссума. Он открыл пакет,
развернул бумагу, и по комнате тут же распространилась вонь гниющей рыбы.