"Роберт Джирарди. Неправильный Дойл" - читать интересную книгу автора

которым до горизонта раскинулся Париж - город, уже исчезнувший для него,
стертый с карты. Он проделал последние шаги к спальне почти бегом, мимо
пальто на вешалке в коридоре, через невероятно маленькую кухоньку, сорвал
тонкую перегородку-гармошку и застал их обоих на японском матрасе в
последних конвульсиях: не сознающая ничего Брижит сидела спиной к любовнику,
на его темных волосатых ногах. "Араб! Эта сука трахается с арабом", -
подумал Дойл, глядя на ее стройное тело, блестевшее от пота, и полузакрытые
голубые глаза. В следующую секунду она их открыла и увидела Дойла, мрачно
стоявшего в дверном проеме, словно сама смерть. Она вскрикнула и попыталась
вскочить, но темные руки араба прижались к ее бедрам, заставили опуститься
на него еще раз, еще и еще, пока он не кончил. Брижит не смогла с собой
справиться, ее глаза закатились, она застонала, ее снова охватила сильная
дрожь, и наконец, тяжело дыша, она упала на бок, комкая простыни.
Когда араб увидел Дойла, он вскрикнул от неожиданности и попытался
вскочить, но Брижит удержала его, положив ладонь ему на грудь.
- Du calme, cherie,* - сказала она низким голосом, глядя на Дойла без
малейшего признака стыда на лице.
______________
* Успокойся, дорогой (фр.).

Дойл с арабом обменялись злыми взглядами, не предвещавшими ничего
хорошего. Араб был худым, ему было от силы двадцать - почти вполовину
меньше, чем Дойлу, - с нежными, девическими чертами и пухлыми влажными
губами. Дойл почувствовал, что где-то видел его, и тут же вспомнил где. Это
был марокканец по имени Ханук Аджид, один из официантов в кафе "Ней" вниз по
улице, всегда такой внимательный, когда они с Брижит подходили к блестящей
стойке выпить aperitif. Маленький ублюдок. Ханук Аджид не озаботился
прикрыться простыней, Дойл увидел его упавшее достоинство, и на долю секунды
ему стало легче.
- Le dice, пусть этот урод выметается отсюда, - сквозь зубы процедил
Дойл. - Vamos. Immediatamente.* - Дойл не знал французского. Они с Брижит
всегда общались на странной смеси испанского с английским.
______________
* Скажи ему... Убирайся. Немедленно (исп.).

- Но человеку нужно одеться, - резонно заметила Брижит. - Насе frio
dehor.*
______________
* На улице холодно (исп., фр.).

- Ну, значит, не повезло, - пробормотал Дойл.
- Сволочь ты, - вырвалось у Ханука Аджида, и его черные глаза сузились.
Дойл сжал кулаки, кровь забурлила от животного позыва убить. Еще
секунда, и он порвал бы этого марокканского сукина сына на куски, но в
последний момент какая-то сила удержала его, он только наклонился, схватил
туфли араба и швырнул их через коридор и открытую дверь на лестницу. Одна
туфля перелетела через перила, сосчитала шесть лестничных пролетов и упала
на грязную плитку первого этажа.
Ханук посмотрел на Брижит, потом на Дойла, от его дерзости не осталось
и следа.