"Ребекка Годфри. Драная юбка " - читать интересную книгу автора

Сегодня просто очаровательный день, повторила она, прячась от дождя под
плащом, растянутым над головой, как палатка. Ты чего такая психованная?
Этот мужик мне вчера угрожал.
Ты называешь это угрозой? Подруга, я слыхала и похуже.
Ну, мне показалось, он очень разозлился, продолжала настаивать я,
потому что, поверьте, мне не показалось.
Ну хорошо, держи, сказала она, засовывая подарок мне в руку. И ради
бога, расслабься, не накручивай себя.

Вот так я получила нож, который разыскивает полиция и который они
никогда не найдут.
В свете произошедших событий мне, наверное, не стоит это говорить, но я
практически сразу влюбилась в нож. Я - Белоснежка, нож - поцелуй прекрасного
принца. Мой новый нож был намного лучше старого штопорного набора.
Серебряный, гладкий, с длинным сияющим лезвием, острым и изящным, похожим на
тонкий кинжал. Некоторое время я гладила лезвие, а потом защелкнула его в
эту штуку, как она там называется, цвета, который, по-моему, зовется
опаловым.
Это тебе, подруга, настаивала Китаянка. Не то чтобы он тебе
понадобится, но ведь никогда не знаешь наверняка, да?
А тебе самой он разве не нужен?
Неа, не нужен. Я уезжаю из этого богом забытого места! Она встала и
начала ерошить мне волосы, щекотать и вообще всячески стараться, чтоб я
рассмеялась.
Внезапно я поняла, что я для нее - как младшая сестренка-школьница. Я
не спасительница; это она по-настоящему помогла и поддержала.
И мою одежду забирай, предложила она. Забирай платье и пальто. Сапоги.
Мои шмотки тебе идут больше, чем вчерашний безобразный комбинезон.
Я еще никогда не обнимала девицу, но мне захотелось обнять Китаянку.
Откуда ей знать, что я мечтала о ноже с тех пор, как потеряла свой? Сама я
бы никогда не раздобыла такой нож. Этот был, наверное, из ломбарда,
использованный, а еще лучше - контрабандный. Я улыбнулась ей и сунула нож за
голенище сапога. Он был слишком велик для лифчика. Я наслаждалась его
твердым и надежным присутствием все время, пока мы шли по крышам к
последнему зданию на улице Йейтс. Бледный дым струился из огромной трубы.
Прямо за ней лежал спальник и бутылка шампуня. Афина! заорала Китаянка
нетерпеливо и почти раздраженно, Наташа! Мне казалось, она вот-вот
расплачется, хотя на ее лице не было слез.
Ну где же все? Я, типа, хотела попрощаться.

Если идти к автовокзалу, внезапно окажешься в сказочной стране. Мощеные
улочки украшают туристическую часть города. Повсюду рассажены цветы и
развеваются британские флаги. Гордость города - старинный отель
"Императрица" - задрапирован плющом. Лошади цокают копытами, тащат кареты.
Улицы пахнут чаем "Эрл Грей" и конским навозом.
Туристы обожают это дерьмо, сказала Китаянка. Мне кто-нибудь объяснит
почему?
Лично я никогда не могла понять, что за прелесть в прогулках по
фальшивому старинному британскому городку. Рабочая гипотеза: все приезжающие
туристы - из грязных, сумасшедших городов, и они восхищаются Викторией,