"Эрнст Теодор Амадей Гофман. История о пропавшем отражении" - читать интересную книгу автора

- Но каким образом? - спросил он.
- Мне известно, - отвечал попутчик, - одно симпатическое средство,
которое поразит ваших преследователей слепотой, коротко говоря, оно
подействует так, что вы все время будете являться им с новым лицом и никто
не сможет вас узнать. Завтра, как рассветет, потрудитесь внимательно и без
всякой спешки поглядеться в зеркало, а я потом произведу с вашим отражением
кое-какие абсолютно безвредные операции - и вы вне опасности. Заживете себе
с Джульеттой средь всяческих утех и наслаждений, никого и ничего не боясь!
- Ужасно! Ужасно! - вскричал Эразм.
- Полноте, голубчик, что ж тут ужасного? - усмехнулся незнакомец.
- Ах, я... Я... - Эразм запнулся.
- Вы бросили свое отражение? - немедленно подхватил собеседник. -
Бросили у Джульетты? Ха-ха-ха! Брависсимо, голубчик! Что ж, коли так -
скачите теперь во весь опор по лесам и по долам, по городам и весям, скорей
возвращайтесь к супруге и малютке Расмусу, чтобы снова стать почтенным отцом
семейства - без отражения, правда, ну да жену вашу это нимало не затронет,
она-то обретет вас во плоти, а вот Джульетте той досталось лишь ваше
иллюзорное мерцающее "я"...
- Молчи, негодяй! - оборвал его Эразм.
В это время послышалось звонкое пение - с каретой поравнялась
кавалькада с яркими факелами, и их свет упал в окно кареты. Эразм заглянул в
лицо своему спутнику и сразу узнал гнусного знахаря Дапертутто. Эразм мигом
выскочил из кареты и бросился навстречу кавалькаде, ибо еще издали различил
в общем хоре приятный басок Фридриха. Друзья возвращались с загородной
пирушки. Эразм вкратце обрисовал Фридриху все случившееся с ним, умолчав
лишь о пропаже своего отражения.
Они с Фридрихом поспешили в город и там так скоро уладили все
необходимое, что на утренней заре Эразм верхом на борзом коне уже оставил
Флоренцию далеко позади.
Спикер записал многие события, приключившиеся с ним в пути. Самое
поразительное из них - происшествие, из-за которого он в первый раз
по-настоящему ощутил свою потерю. Однажды, когда пришло время отдохнуть
усталой лошади, Эразм остановился в одном большом городе; он безбоязненно
сел за общий стол в гостинице вместе с прочими постояльцами, не замечая, что
прямо напротив висит прекрасное светлое зеркало. Слуга, стоявший за его
стулом, сущий дьявол, увидел, что в зеркале этот стул так и остался не
занятым: выходило, что постоялец, сидевший на нем, не отражается в зеркале.
Слуга сообщил свое наблюдение соседу Эразма, тот передал новость дальше - по
всему столу пробежал говорок и шепоток, все стали смотреть то на Эразма, то
в зеркало. Сперва Эразм не замечал общего пристального внимания, но вот один
из обедавших, человек с суровым лицом, встал из-за стола, подвел Эразма к
зеркалу, поглядел туда, потом на Эразма и объявил на весь зал:
- Действительно, у него нет отражения!
- Нет отражения! Отражения нет! - зашумело все общество. - Какой
mauvais sujet*. Он homo nefas**, гоните его вон!
______________
* Негодяй (франц.).
** Злодей (франц.).

Сгорая со стыда и кипя от возмущения, Эразм скрылся в своей комнате, но