"Карло Гольдони. Самодуры (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу авторачтобы мы знали, кто придет?
Лунардо. Не хочу? С чего это вы взяли? Почему не сказать? Придут синьор Канчано Тартуффола, синьор Маурицио далле Стропе и синьор Симон Марорле. Маргарита. Вот это так! Что называется, "бог троицу любит!" Сумел выбрать из букета. Лунардо. Это еще что значит? Чем они плохи? Люди настоящие! Маргарита. Уж подлинно! Такие же три нелюдима, как вы сами. Лунардо. Э> синьора, в наше время, скажем по справедливости, если у человека есть разум в голове, тут-то его и ославят нелюдимом. А известно ли вам, почему? Потому, что вы, бабы, слишком распустились! Вам уж мало того, что благопристойно, вам подавай букеты, конфеты, моды, шутовства, дурачества. Для вас дома сидеть - все одно что в тюрьме. Если ваши наряды не стоят тьму денег, они уже и не годятся. Если нет гостей, на вас нападает меланхолия и вы уже перестаете о чем-либо думать. Ни капли здравого смысла! Слушаетесь глупых советов и ничего знать не желаете о разоренных семьях и домах. Кто вам угождает и пляшет по вашей дудке, тот становится посмешищем, а кто хочет в своем доме жить благопристойно, степенно, кто бережет свое доброе имя, тот попадает в неучи, в деревенщины, в тираны. Разве не так? Разве вы можете оспаривать, что это чистая правда? Маргарита. Я не стану с вами спорить: как вам угодно, так пусть и будет. Значит, У нас сегодня к обеду синьора Феличе и синьора Марина? Лунардо. Да. Вот таких гостей и я рад принять. Каждая со своим мужем, никакой распущенности, скажем по справедливости... (Лучетте.) Вы что уши развесили? Не с вами говорят. Лучетта. А разве вы говорите такие вещи, что мне нельзя слушать? Маргарита (тихо Лунардо). А как идут переговоры? Лунардо (тихо Маргарите). Потом расскажу. (Лучетте.) Ступайте отсюда вон. Лучетта. Да что же я делаю? Лунардо. Убирайтесь отсюда сейчас же! Лучетта. Господи! Словно его ядом вымазали. Лунардо. Вон, если не хотите, чтобы я вас по щекам отхлестал! Лучетта. Слышите, синьора маменька? Маргарита (с жаром). Раз он вам приказывает, надо слушаться. Ступайте! Лучетта (в сторону). О, если бы была жива моя добрая мать!.. Терпение! Пусть за меня хоть мусорщик посватается - выйду! (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Лунардо, Маргарита. Маргарита. Милый синьор Лунардо, я при ней спорить не хотела, но, по правде говоря, вы слишком уж грубы с этой девочкой. Лунардо. Скажите! Ничего вы не понимаете! Я ее люблю, но держу в страхе. Маргарита. У нее ведь нет никаких радостей. Лунардо. Девушки должны дома сидеть, а не шляться по гостям. Маргарита. Но хоть бы раз в театр ее свести. |
|
|