"Эмма Голдрик. Летняя буря " - читать интересную книгу автора Судя по всему, готовить Фил умел. Чарли села в кресло, поджав под себя
ноги, и с удивлением наблюдала за его хлопотами. Сэму все это надоело, и, покружив вокруг кресла, он плюхнулся у ее ног. Фил насвистывал что-то из "Пейзанских пиратов" [6], о чем можно было только догадываться. Чарли знала эту оперетту наизусть, и если это действительно были "Пейзанские пираты", то он пропускал слишком много. Но, как говорится, беднякам не приходится выбирать. А когда он вдруг выбежал из кухни в спальню и вернулся с голубыми комнатными туфлями в руках, она почувствовала искреннюю благодарность, так как пол был холодным. - Отодвинься, Сэм, - приказал Фил, встав на колени перед ее креслом. Его любимец хрюкнул, махнул хвостиком, как бы в насмешку, и не сдвинулся с места. - Ах ты, пенсионер никчемный... Но ответом снова было одно презрение. - Подвинься, Сэм, - подала голос Чарли, и толстяк тут же поднялся на ноги и отошел. - И это мой Сэм, - прокомментировал Фил, - придется подать в суд жалобу на охлаждение чувств. У Чарли на языке вертелась острота, но она почему-то промолчала. Фил извлек наружу одну ногу Чарли и, нежно коснувшись губами пальцев, словно прикладывался к руке королевы, надел туфлю. Чарли стало тепло, то ли от поцелуя, то ли от туфли. Не ожидая второй атаки, она выхватила у него другую туфлю и сунула в нее ногу. - Это нечестно, не по-спортивному, - заметил Фил, сидя на корточках.. - У меня же ноги немытые, я целый день ходила по полу. Это была отговорка, хотя она и соответствовала действительности. Пол - Это звучит чрезвычайно правдоподобно, - ответил Фил, - в данный момент, во всяком случае. А теперь, мисс Макеннали, отведайте вкусный завтрак. - Сильные мужчины имеют пристрастие к вину, а я - к пище. Чарли взяла вилку и, опустив глаза, чтобы не встретиться с гипнотизирующим взглядом Фила, принялась за еду. Но она все еще была у него на крючке. - Что это за фамилия - Макеннали? - Шотландская, - с набитым ртом объяснила Чарли. - Мой дедушка - выходец из Шотландии. Он был замечательным... Она поперхнулась и взглянула на Фила - он улыбался. Если у Чарли Макеннали и был недостаток, то это была честность. - Кем же? - Замечательным уличным скрипачом, - голос у нее ничуть не дрогнул, - он знал наизусть все старинные баллады и танцы и своей игрой мог заглушить даже грозу. - Но вы ведь тоже скрипачка. - Да, но дедушка не знал ни одной ноты, а играл прекрасно, лучше, чем я. Она пристально посмотрела на Фила, и ее взгляд словно говорил: "Будьте вы прокляты!" А он все улыбался, не подозревая, что его прокляли! - Поели? - Фил хотел убрать тарелку. - Подождите, там еще кусочек мяса остался. Он сунул тарелку ей под нос и с едва заметной улыбкой наблюдал, как |
|
|