"Эмма Голдрик. Летняя буря " - читать интересную книгу автора Сэм, проснувшись от его голоса и стука входной двери, понесся к нему.
Бет Сатерленд с многозначительной улыбкой удалилась на кухню, а Чарли как бы случайно вышла в переднюю. Она могла показаться обворожительной и спокойной, но только издали. Лишь дурак не узрел бы на ее лице тихую ярость. - Мистер Этмор!.. - начала Чарли. Фил на коленях чесал Сэму шею; услышав ее, он тут же поднялся и, прежде чем она успела продолжить, устремился к ней. "Как спрут", - промелькнуло в голове у Чарли. - Не смейте... Но Фил прижал ее к груди, нагнулся, и губы их слились. Вокруг Чарли все закружилось, словно она летела на ракете, а ее пронзали красные, желтые и синие стрелы. Решительности как не бывало, зато появилось странное ощущение в груди. Дождь искр слепил глаза, а в ушах звучала увертюра "1812 год" [7] в исполнении симфонического оркестра, музыка сопровождалась пушечной канонадой. - Не смейте - что? - с невинным видом спросил Фил, отпуская ее. Чарли только моргала. Лицо его было совсем близко, и, пристально глядя, он изучал впечатление, произведенное его поцелуем. - Не делайте этого. Никогда больше не делайте! - Чарли овладела собой. - Я хочу знать, почему... - Нам лучше выйти, - Фил крепко взял ее за левый локоть. - Миссис Бет, мы немного прогуляемся. Позовите нас, когда обед будет готов. - Но я... - Чарли не находила слов, пытаясь справиться со своими чувствами. - На прогулку, - шепнул ей на ухо Фил и захлопнул дверь. Они очутились на лужайке перед домом. Сэм не отставал ни на шаг. от дома, - и овощи тоже. У меня раньше был огород. - Желаю удачи, - раздраженно оборвала Чарли и, выдернув у него руку, поправила волосы, одернула блузку. - О'кей, мы достаточно удалились. Чем вы недовольны? - Вы, вы.., бессовестный мошенник. - Она приняла воинственную позу, подбоченилась, лицо ее покраснело, стало почти такого же цвета, что и волосы. Фил вытянул вперед руки, защищаясь. - Сознаюсь во всем. Скажите только, в чем я виноват? - Вы отвратительный... - Чарли топнула ногой, и Сэм отскочил в сторону. - Согласен. От напряжения Чарли дрожала мелкой дрожью. - Черт вас возьми! Кто раздел меня прошлой ночью? - Признаюсь, я, - Фил расплылся в улыбке. - Вы так метались в постели, что я был просто обязан переодеть вас в ночную рубашку. Но в темноте я ничего не разглядел. - Вы - аморальная личность. Вам больше нечего сказать? - Напротив, я жалею, что света было мало и я ничего не увидел. Уверен, это было бы восхитительное зрелище. - Ахх! - Осторожно, не поперхнитесь! "Успокойся, - приказала себе Чарли. - Он просто дразнит тебя. Будь хладнокровной, равнодушной, высокомерной". Это ей удалось, и ровным, ледяным тоном она спросила: - А почему миссис Сатерленд считает, что мы женаты? |
|
|