"Джон Голсуорси. Правосудие (Трагедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора Коксон. Опять же, как с собаками. Если с собакой обращаться ласково,
она будет готова для тебя на все, но если ее запереть одну, она озвереет. Священник. Право, предоставьте судить о том, что хорошо для заключенных, тем, кто имеет больше опыта. Коксон (упрямо). Я знаю этого молодого человека. Уже несколько лет я наблюдаю за ним. Он слабонервный, у него нет никакой закалки. Отец его умер от чахотки. И меня беспокоит его будущее. Если его будут держать здесь взаперти одного, где он даже кошки не увидит, это кончится для него плохо. Я спросил его: "Что вы чувствуете?" А он ответил: "Я не могу объяснить вам, мистер Коксон. Но иногда мне хочется биться головой об стенку!" Нехорошо это. Пока Коксон говорит, входит тюремный врач. Это благообразный человек среднего роста, с живыми глазами. Он стоит, прислонившись к подоконнику. Начальник. Этот джентльмен считает, что одиночное заключение плохо действует на арестанта "Ка-три-ноль-ноль-семь". Фолдер, знаете? Такой худощавый молодой человек. Что вы скажете, доктор Клементе? Доктор. Ему не нравится сидеть в одиночке, но это не приносит ему никакого вреда. Коксон. Но он сам мне говорил. Доктор. Конечно, он будет это говорить, но ведь говорить можно все что угодно. Он даже не потерял в весе с тех пор, как попал сюда. Коксон. Я говорю о его душевном состоянии. Доктор. Пока что его душевное состояние вполне удовлетворительное. Он я не замечаю. Я внимательно слежу за ним. Коксон (растерявшись). Я очень рад, что вы так говорите. Священник (более мягко и вкрадчиво). Именно во время одиночного заключения нам удается оказать на них некоторое влияние, сэр. Я говорю с точки зрения своего сана. Коксон (в замешательстве оборачиваясь к начальнику тюрьмы). Мне не хочется быть назойливым, но я просто боюсь за него после той неприятной новости, которую я сообщил ему. Начальник. Я непременно повидаю его сегодня. Коксон. Очень вам признателен. Но только, может, если вы видите его каждый день, вам и не заметно. Начальник (с некоторой резкостью). Если появятся какие-нибудь тревожные признаки, мне сейчас же доложат. У нас все предусмотрено. (Встает.) Коксон (следуя за ходом своих мыслей). Конечно, чего не видишь, о том и не думаешь. Но я вот повидал его, и теперь у меня все время на сердце скребет. Начальник. Мне кажется, что вы можете во всем положиться на нас, сэр. Коксон (успокоенный, извиняющимся тоном). Я надеюсь, вы поймете меня. Я простой человек и никогда не выступал против властей. (Обращаясь к священнику.) Я никого не хотел обидеть. До свидания! Когда он уходит, три представителя тюремной власти не смотрят друг на друга, но на лице каждого из них свое, особое выражение. |
|
|