"Джон Голсуорси. Без перчаток (Пьеса в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

лучше ее, вольнодумец желторотый! Я не потерплю этого.
Хилкрист (который подошел справа). Джил, я очень прошу тебя помолчать.
Джил. Я не могу удержаться.
Чарлз (беря Хорнблоуэра под руку). Пойдем, отец! Не слова нужны, а
дела!
Хорнблоуэр. Да, дела!

Миссис Хилкрист и Доукер входят с веранды через стеклянную дверь.

Миссис Хилкрист. Совершенно верно. Все оборачиваются и смотрят на нее.
Хорнблоуэр. А! Так это вы натравили на меня своего пса. (Указывает
пальцем на Доукера.) Очень ловко! Браво!
Миссис Хилкрист (указывая на Хлою, которая стоит отдельно, всеми
забытая, и чувствует себя явно неуютно на протяжении всей сцены). Могу ли я
узнать, кто эта дама?

Хлоя испуганно оборачивается; ее сумочка выскальзывает из руки и падает на пол.

Хорнблоуэр. Нет, сударыня, не можете, так как вы отлично знаете.
Джил. Это я привела ее сюда, мама. (Идет к Хлое.)
Миссис Хилкрист. В таком случае будь добра снова увести ее.
Хилкрист. Эми, не забывай, пожалуйста...
Миссис Хилкрист. Что это мой дом, поскольку дело касается дам.
Джил. Мама! (Смотрит удивленно на Хлою.)

Хлоя хотела что-то сказать, но молчит, растерянно переводя смущенный,
испуганный взгляд с миссис Хилкрист на Доукера.

(Хлое.) Простите меня. Пойдемте.

Они выходят направо. Ролф быстро выходит за ними.

Чарлз. Вы оскорбили мою жену. Почему? Какое вы имеете право?

Миссис Хилкрист только улыбается в ответ.

Хилкрист. Прошу извинить. Я крайне сожалею. Нет никакого основания
вовлекать в нашу ссору дам. Ради бога, будем вести борьбу, как подобает
джентльменам.
Хорнблоуэр. Пустые слова! Лицемерие! Нет, Хилкрист, мы будем драться,
как вы сами выразились, без перчаток и без пощады. Так что берегитесь: с
сегодняшнего утра я примусь за дело всерьез, даю вам честное слово. А вы,
Доукер, конечно, хитрая бестия и думаете, что очень умны, но вы еще
посмотрите: "Сторожевое" будет моим. Идем, Чарли.

Они выходят и сталкиваются в дверях с возвращающейся Джил.

Хилкрист. Так как дела, Доукер?
Доукер (ухмыляясь). Пока все в порядке. Старушка решила продать
"Сторожевое" с аукциона. Отговорить ее мне не удалось. Твердит, что хочет ко