"Джон Голсуорси. Пылающее копье" - читать интересную книгу автора

оценить глубокую человечность британцев. Я искренне верю, что ни в каком
другом народе вы не найдете такого всеобщего интереса, такого стремления
достать шляпу из воды. Что бы ни говорили, мы великая нация и при каждом
Удобном случае демонстрируем наши лучшие качества. Вы, вероятно, помните
слова передовицы: "В сведенных судорогой и кровоточащих руинах, в которые
наш бесчеловечный враг превратил цивилизованный мир, мы, сыны славного
острова, продолжаем сиять беспорочной лучезарностью всех тех качеств,
которые отличают человека от разъяренного дикого зверя".
- Но как вы достанете шляпу? - спросила леди.
- Того не ведаю, - ответил мистер Левендер, все еще находившийся во
власти чувств, пробужденных длинной цитатой. - Да будь у меня пятнадцать
шляп, я бы снял их все, чтобы обнажить голову перед добродетелями
британского народа, которые устно и письменно славят все великие люди с
самого начала войны.
- Да, да, - успокаивала его престарелая леди. - Только я думаю, что
солнце сегодня очень печет. Встаньте под мой зонтик.
- Сударыня, вы очень добры, - сказал мистер Левендер, - но ваш зонтик
слишком мал. Лишить же вас хотя бы дюйма тени было бы недостойно британского
общественного деятеля.
И, сделав шаг назад от предложенного зонтика, он оказался в пруду, о
существовании которого позабыл.
- Боже мой! - проговорила престарелая леди. - Вы же промочите ноги!
- Не страшно, - храбро ответил мистер Левендер. - И, увидя, что уже
промочил ноги, он закатал брюки, подобрал полы плаща и направился вброд к
шляпе, что вызвало неистовый восторг толпы.
"Война учит нас не придавать большого значения мелочам, - размышлял он,
выжимая шляпу. - У меня мокрые ноги, но в окопах они были бы гораздо мокрее,
если только ноги могут быть мокрее мокрых (ход его мыслей отличался
известной точностью)". - Прочь, Блинк, прочь! - Ибо Блинк в радостном
волнении бросалась на него, оставляя на пыльнике грязные отпечатки своих
чувств. - "Для человека нет ничего отраднее, чем преданность собаки", -
думал мистер Левендер; он надел шляпу и зашагал к берегу.
Еще более разросшаяся толпа наблюдала за ним со всеми признаками
истинного наслаждения, и мистеру Левендеру показалось, что сейчас самое
время продолжить речь. Поэтому, не вылезая из пруда, который в данном случае
послужил ему трибуной, он произнес нижеследующее:
- Не зависящие от меня обстоятельства собрали вас здесь в количестве,
делающем честь нации, к которой мы все принадлежим. В разгар величайшей из
войн, которые когда-либо угрожали принципам свободы, я радуюсь при виде
такого множества людей, способных подчиниться свободным, безыскусственным
порывам своих душ. Ибо, помня о том, что каждый час наш принадлежит
отечеству, мы не должны забывать и слова песни, сложенной нашими отцами:
"Никогда англичане не будут рабами". Только сохранив свободу своего личного
сознания и одновременно всей душою откликаясь на каждый зов государства, -
только так можем мы рассчитывать на окончательный разгром всех злых умыслов
архиврагов рода человеческого.
В это мгновение маленький камешек больно ударил его по руке.
- Кто бросил этот камень? - вопросил мистер Левендер. - Пусть он выйдет
вперед.
Виновный - разумеется, не кто иной, как мальчишка, бросивший шляпу в