"Джон Голсуорси. Пылающее копье" - читать интересную книгу автора

ибо тело его утратило всякую гибкость. - Возможно ли это? Наверно, на это
есть веская причина. Блинк!
Блинк помахала хвостиком, ткнулась носом в руку хозяина и, повернувшись
к гостю, опять зарычала.
- Она вполне здорова, уверяю вас, - поспешно добавил мистер Левендер, -
нос у нее холодный.
- Она укусила меня, - повторил племянничек, задирая штанину. - Следов
нет, но она точно укусила меня.
- Это же сокровище! - проговорил мистер Левендер, стараясь пробудить в
госте симпатию к собаке. - Вы заметили, какие темные у нее зрачки и какие
белые белки? Она превосходно воспитана. Блинк!
Понимая, что о ней говорят, Блинк разрывалась между желанием помахать
хвостиком и зарычать. Не придя ни к какому решению, она тяжело вздохнула и
улеглась на бок у ног хозяина.
- А какая это прекрасная овчарка, - продолжал мистер Левендер, - то
есть она бы замечательно стерегла овец, если бы ей позволить. Посмотрели бы
вы, как она строга с овцами. Они ее просто не переносят.
- Я еще загляну к вам, - кисло сказал племянничек.
- Благодарю вас, - ответил мистер Левендер, - я был бы счастлив
прочитать гранки; так, мне кажется, будет надежнее.
- До свидания, - сказал племянничек.
Только Блинк усмотрела зловещий смысл в словах гостя и, увидев, что он
направляется к двери, стала громко лаять и забегать то слева, то справа, как
будто гость был стадом овец.
- Заберите ее! - взволновался племянничек. - Заберите ее! Я не хочу,
чтобы она опять укусила меня.
- Блинк! - со страданием в голосе позвал мистер Левендер.
Блинк, отличавшаяся необычайной послушностью, тотчас возвратилась, и
мистер Левендер положил ей руку на ошейник. Она рычала до тех пор, пока шаги
племянничка не замерли в отдалении.
"Никак не могу понять, - размышлял мистер Левендер, - почему она так
странно отнеслась к этому безупречному журналисту. Быть может, он как-то не
так пахнет? Кто знает!"
И, прижав ее усатую морду к своему подбородку, мистер Левендер стал
искать разъяснения в невинном и живом мраке собачьих глаз.

Оставив мистера Левендера, племянничек незамедлительно возвратился во
Фрогнальскую крепость и поспешил к тетушке.
- Тетя Рози, он совершенно ненормальный, а его собака укусила меня.
- Эта милая собачка?
- От собак лучше подальше.
- Ты всегда как-то странно относился к собакам, дружок, - утешила его
тетушка. - Вот смотри, даже наша Сили недолюбливает тебя. - Она призвала
свою маленькую беленькую собачку, на которую племянничек не обратил никакого
внимания.
- Ты не заметил, как он одет? В первый раз я приняла его за пастуха, во
второй... Как ты думаешь, что надо сделать?
- За ним нужен присмотр, - сказал племянничек. - Нельзя, чтобы
сумасшедшие свободно разгуливали по Хемпстеду.
- Но, Уилфрид, - возразила престарелая леди, - хватит ли в Англии