"Джон Голсуорси. Пылающее копье" - читать интересную книгу автора

мужчин для того, чтобы следить друг за другом? Вообще говоря, я сама могла
бы присмотреть за ним. Я так полюбила его очаровательную собачку!
- Постараюсь помочь, - сказал племянничек.
- Нет, не надо. Я зайду к его соседям. Это семейство Скарлет. Они, без
сомнения, знают его. Сначала надо все обдумать.
Племянничек, ворча и ощупывая укушенную икру, удалился в свой кабинет.
А престарелая леди, надев шляпу, мирно отправилась в путь, на сей раз без
маленькой беленькой собачки.
Прибыв к крепости, которая утопала в кустах акации и калины, она
спросила у горничной, открывшей дверь:
- Могу я видеть миссис Скарлет?
- Нет, - равнодушно ответила горничная, - она умерла.
- А мистера Скарлета?
- Нет, - ответила горничная, - он майор.
- О боже! - воскликнула престарелая леди.
- Дома мисс Изабел, - сказала горничная, которая, подобно большинству
людей в военное время, оказалась простодушной и откровенной. - Она в саду. -
И выпустила престарелую леди в сад через стеклянную дверь.
В дальнем конце сада под акацией миссис Синкин увидела юную леди в
голубом, которая с сигаретой во рту и желтой книжкой в руках лежала в
гамаке. Она приблизилась к ней, думая:
"Боже мой, как она удобно устроилась, и это в такое время!"
И, склонив голову набок, она проговорила с улыбкой:
- Моя фамилия Синкин. Надеюсь, я не потревожила вас?
Юная леди порывисто поднялась.
- О нет! Нисколько.
Я искренне восхищаюсь людьми, у которых на все хватает времени, -
сказала престарелая леди.
Юная леди блаженно потянулась.
- Отдыхаю перед тем, как отправиться на работу в очередной госпиталь.
Садитесь, - сказала она, указывая на гамак. - Тут удобно. Хотите сигарету?
- Боюсь, что я слишком стара и для гамака и для сигареты, - сказала
престарелая леди, - впрочем, мне частенько казалось, что они удивительно
успокаивают. Я хотела бы поговорить с вами о вашем соседе.
Юная леди широко раскрыла свои большие серые глаза.
- Ах! - сказала она. - Он очарователен.
- Я знаю, - сказала престарелая леди, - и у него еще такая чудная
собачка. Мой племянник очень интересуется ими. Быть может, вы слышали о нем
- Уилфрид Синкин, чрезвычайно умный человек, член многих комитетов.
- Неужели? - сказала юная леди.
- Да, да! У него такая голова, что его не может смутить ничто на свете,
это так ценно в наше время.
- А какое у него сердце? - спросила юная леди, выпуская колечко дыма.
- Столь же благоразумное. Вероятно, мне не следовало бы этого говорить,
но он прямо-таки совершенство.
- Это потому, что он не врач! Вы себе представить не можете, как эти
врачи действуют на нервы. Со многими я чуть не дралась. В конце концов они
меня заклеймили.
- Не может быть! В какое место? Я до сих пор думала, что клеймят только
лошадок. Как вы прелестно смеетесь! Знаете ли, в наши дни так отрадно