"Джудит Гулд. Вспышка (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

слишком ему удалась.
Тамара взглянула на него, всем своим видом показывая, что колеблется. У
него на лбу выступили капли пота, а на рубашке с короткими рукавами под
мышками расплылись пятна. Ей стало стыдно. С какой легкостью с ее губ
слетала искусная ложь, а на лице отражались притворные эмоции; вот оно,
наследство Голливуда. Но она обязана защитить отца. Любой ценой.
В конце концов Тамара вздернула подбородок и позволила ледяной улыбке
появиться на своих губах.
- Хорошо, бригадир, - отрывисто проговорила она. - Если я верно вас
поняла, мы можем идти?
Он поспешно кивнул.
- И не забудьте ваши паспорта. Здесь вам не Америка. При вас всегда
должны быть удостоверения личности.
Она кивнула головой, взяла паспорта и сунула их в сумочку.
- Да, мисс Боралеви, я уверен, что сэр Уильям Хиппислей, наш районный
комиссар, будет счастлив познакомиться с вами. По субботам днем он и леди
Джульетта принимают у себя всех англоговорящих туристов.
- Как мило. Однако я намеревалась путешествовать инкогнито. Мне даже не
хотелось бы останавливаться в гостинице под своим именем. Я была бы очень
признательна, если бы вы уважали мое стремление к уединению.
Он пожал плечами.
- Как вам будет угодно, мисс Боралеви, но должен заметить, что сэр
Уильям и леди Джульетта будут очень расстроены, чтобы не сказать больше.
- Я уверена, что это мне следует быть расстроенной. Но я бы не хотела,
чтобы во время моего пребывания здесь со мной обращались, как с кинозвездой.
Мое единственное желание - это раствориться в толпе и вести обычный для
любого туриста образ жизни. До свидания, бригадир.
- До свидания, мисс Боралеви. - Диггинс обернулся и бросил грозный
взгляд в сторону Карна. - Сержант! - рявкнул он. - Проследите, чтобы багаж
мисс Боралеви погрузили в один из наших автомобилей. Пусть ее отвезут туда,
куда она пожелает, в знак особого расположения к ней со стороны нашего
управления. Да побыстрее!
- Слушаюсь, сэр! - Сержант застыл и ловко отсалютовал, затем резко
повернулся, щелкнул каблуками и быстро вышел из комнаты.
Тамара удивленно посмотрела на бригадира.
- Это совершенно не обязательно. Тель-Авив слишком далеко, чтобы я
могла позволить вам везти меня туда.
- Пустяки.
В ее мозгу прозвучал сигнал тревоги. Настаивая на том, чтобы один из
его подчиненных отвез ее, он обеспечивал себе преимущество, получая
возможность следить за ее передвижениями. Рано или поздно это может вывести
его на ее отца. Ей надо придумать какой-то способ твердо, но в то же время
элегантно отказаться от его предложения.
- Право же, я не могу принять ваше щедрое предложение. Без сомнения, у
ваших людей есть более важные дела, чем сопровождать меня.
- Напротив. Я думаю, что каждый из них с радостью даст отрубить себе
правую руку, лишь бы получить такое восхитительное поручение.
- Достаточно помочь мне нанять машину, - попыталась возразить Тамара. -
Если вы будете столь любезны.
- И слышать об этом не желаю. Прошу вас принять мое предложение в знак