"Лаура Ли Гурк. Обман и обольщение" - читать интересную книгу авторанашло.
- Может быть, выйдем в сад, прогуляемся? - предложил лорд Эштон. - На воздухе вам станет лучше. Маргарет вскочила на ноги. - Я так не думаю. - Она выбежала из комнаты. Генри посмотрел на Эштона. Тот устремил взгляд на дверь, за которой исчезла Маргарет. На губах его играла довольная улыбка. "Неужели сердце Маргарет дрогнуло?" - мысленно воскликнул Ван Альден. Маргарет знала, что никакие газеты не могли дать столько сведений об английском обществе, сколько помещалось в голове герцогини Арбэтнот. Девушка полагала, что лорд Эштон - один из охотников за наследством. Сейчас, если учесть события прошлой ночи, девушка очень нуждалась в информации. Ведь предупрежден - значит вооружен. Маргарет нашла герцогиню на южной террасе. После нескольких замечаний о красоте цветущих азалий и успехе вчерашнего бала Маргарет направила разговор в нужное ей русло. Однако герцогиня, будучи весьма проницательной, сразу же раскусила ее истинные намерения. - Итак, юная леди, вы решили, что Эштон - вам пара? - Так может решить мой отец, герцогиня, - призналась она. - Ведь у Эштона есть титул, не так ли? - Не стоит задирать нос и говорить о титуле, как будто это болезнь. Это не делает тебе чести, Маргарет. - Простите меня, я не хотела быть грубой. После извинения герцогиня пришла в хорошее расположение духа. Бесстрашные, прямолинейные и в то же время наивные. Ты хочешь расспросить меня об Эштоне? - Да, - призналась Маргарет. Герцогиня откинулась в кресле. - Я знаю все о его семье, его происхождении и детских годах, но не видела Эштона больше десяти лет, и какой он теперь, сказать не могу. - Расскажите, что знаете. - Он не женат. Второй сын. Сначала титул унаследовал его старший брат, но он умер около двух месяцев назад. - Я помню. Его смерть породила много слухов. Ведь он застрелился, не так ли? - Ей пришла в голову мысль, что, возможно, этот факт остудит желание отца и Корнелии выдать ее замуж за Эштона. Маргарет спросила с надеждой в голосе: - А в их семье не было случаев помешательства? - Нет, конечно! - воскликнула герцогиня. - Предыдущий граф Эштон застрелился, потому что не смог заплатить долги. Я помню Тревора и Джеффри еще детьми. Джеффри свято чтил традиции. Много внимания уделял своей внешности, был тщеславен. А Тревор являлся его полной противоположностью. Правила поведения для него не существовали. Он постоянно попадал в переделки. - Он не производит впечатления благородного человека, - заявила Маргарет. - Чепуха! - с горячностью воскликнула герцогиня. - Он - весь в отца, вот и все. Я очень хорошо знала его семью. Отец Тревора в молодости был просто неотразим. Вел беспутный образ жизни, менял женщин как перчатки. Я уже говорила, что не видела Тревора много лет, но уверена, что человек он |
|
|