"Алан Гордон. Тринадцатая ночь ("Гильдия Шутов" #1) " - читать интересную книгу автора - Ну что ты несешь чепуху, - пробурчала она, уходя к костюмерным
вешалкам. - Впрочем, это ведь твое амплуа, - добавила она, появляясь с охапкой блеклой коричневой одежды. - Стой спокойно. - Она вытащила пару штанов и оценивающе глянула на меня. - Придется слегка выпустить их. Тут как раз есть две пары: одни дорожные, а вторые - поприличнее, на выход. Блузы сошьем из немецкой бумазеи. Тебе подойдет роль немецкого купца? - Выбор не хуже прочих. - Да уж, не хуже. Так, тут есть еще новый плащ. Подбитый овчиной и отороченный лисьим мехом. Я устроила в нем несколько потайных карманов. Тебе понадобится денежный пояс? - Нет, у меня есть. - А что с твоей обувкой? - Пока в приличном состоянии. - Тогда обойдешься. На, примерь новый нарядец. Плащ был черный, с большим капюшоном. Я накинул его на плечи и прошелся. - Да не вышагивай ты, как солдат, - заметила Агата. - Купцы обычно выглядят усталыми. Они вечно сутулятся и то и дело проверяют, на месте ли их кошельки, ведь живут-то они только ради денег. Я слегка сгорбился и закутался в плащ, как черепаха в панцирь. Агата с оценивающим видом обошла вокруг и накинула мне на голову капюшон. - Много ли времени займет дорога? - спросила она. - Наверное, дней десять. - Тогда перестань бриться, - посоветовала она. - К тому времени, когда ты доберешься до места, у тебя отрастет приличная бородка. Похоже, она будет - Да, жизнь моя клонится к закату. Милая Агата, обещай, что будешь ждать меня. - Ах, Тео, я уже давно дала обет другому. Но ты всегда будешь вторым в моем сердце. - Я ценю такое соперничество, как высшую похвалу. Доброй ночи, сестра. Покинув костюмерную, я отправился на кухню, чтобы выпросить какой-нибудь еды, оставшейся от вечерней трапезы. Новости, разумеется, уже разнеслись повсюду, и мои старые приятели пришли пожелать мне удачи. Многие из них давно вышли из игры и теперь делились секретами мастерства с подрастающей сменой. Трудно сказать, завидовали они моему новому заданию или считали меня безумцем. При свете тонкой свечи в моей келье я собрал две большие седельные сумки. Настроенный оптимистически, я взял с собой весь мой шутовской реквизит: кто знает, куда меня занесет после этого рискованного предприятия? Потом достал из-под тюфяка залежавшееся в ножнах оружие. Вытащив меч, я тщательно осмотрел его и немного помахал им для проверки. Меч показался мне странно тяжелым, а давно не тренированные руки и плечи сразу пожаловались на необычное напряжение. В лучшие времена я слыл приличным фехтовальщиком, но все лучшее кануло в далекое прошлое. Оставалось лишь надеяться, что мне не придется обнажать клинок. Я закрыл сумки, поставил их на пол и прилег на лежанку. Повернувшись на бок, я глянул в окно. Взошла почти полная луна, и яркие звезды щедро усыпали небо. Хотелось бы, чтобы горизонты оставались ясными, по крайней мере, пока я не пересеку Адриатику. Зимние переправы и так достаточно опасны, даже в |
|
|