"Алан Гордон. Тринадцатая ночь ("Гильдия Шутов" #1) " - читать интересную книгу автора - Только до завтрашнего утра. Я отчаливаю на "Урсуле".
- Отчаливаешь? В такое время года? Ты соображаешь, что делаешь? И что за отвратительную растительность развел ты на своей дивной физиономии? - Я путешествую инкогнито. Кстати, должен сказать, что ты выбрал на редкость изысканный способ для прибытия на тайную встречу. - Ох, не болтай чепухи, - обиделся он. - Я же в Венеции. Веду себя так, как мне заблагорассудится. Если меня и заметили входящим в какую-то гостиницу в Кастелло, то просто скажут: "Ага, Домино опять пошел развлекать матросов!" А вот если бы я снял грим и шутовской наряд, то эти новости мгновенно долетели бы до ушей дожа. - Ладно, извини. - Принято. Итак, от кого ж ты здесь прячешься? - Что тебе известно о смерти герцога Орсино? Домино устроился на стуле и задумчиво потер подбородок. - Интересный вопрос. Мы, конечно, слышали тут об этом. Вроде бы пару недель назад. Могу сообщить тебе, что никто не оплакивал его кончину, но она, похоже, застала всех врасплох, а посему я пришел к выводу: Венеция к ней не причастна. - С чего бы вообще Венеции желать ему смерти? - Ну, он считался сильным и умным правителем. А Венеция не жалует сильных и умных правителей на берегах Адриатики. Они имеют отвратительную склонность к независимости. Орсино мог бы весьма ощутимо помешать нашему грядущему предприятию. - Что за предприятие? - Уж не хочешь ли ты сказать, что ничего не слышал? - удивился он. - не каждую неделю. Я пробормотал что-то насчет славной компании в трактире, и Домино негодующе глянул на меня. - Хорошенькое дельце! Надираться до отупения, когда в мире происходят критические события... Готовится настоящее преображение, да-да, именно преображение. - Ты хочешь сказать, что грядет очередной крестовый поход? Он запальчиво фыркнул, резко выпустив воздух. - Милый мой, да ты понятия не имеешь о той изумительной афере, что вершится сейчас в Венеции. Мошенничество исторического размаха. В лучших французских традициях граф Шампани и ее маршал Жофруа де Вильардуэн задумали отвоевать Святую землю, решив направиться прямиком туда либо завернуть для начала в Египет. Все в восторге от их задумки. Папа дает им свое благословение, что вполне естественно для Его Христианского Святейшества. И вот новоявленные крестоносцы скачут во весь опор в Венецию и просят нас переправить их за море. "Когда?" - интересуемся мы. "Да хорошо бы будущей весной", - ответствуют они. "Отлично, - говорим мы, - а много ли у вас сподвижников?" Они, выпятив грудь, толкуют о тридцати трех тысячах отважных сынов Франции, захвативших с собой любимых лошадей. И тогда наш дож, который много выигрывает от своей слепоты, не моргнув глазом, заявляет: "Отлично. Но сначала заплатите нам за перевозку восемьдесят пять тысяч серебряных марок". И к нашему изумлению, они мгновенно соглашаются! - Он усмехнулся. - Ах, Тео, вот уж мы посмеялись после их ухода. Во всей Европе ни за что не набрать такой огромной суммы. Да к тому же и герои-то их поразбежались. В общем, в |
|
|