"Джо Горес. Замурованный труп ("Досье ДАК")" - читать интересную книгу автора

подружки, там, где жила до этого. Грифф пришел на следующее утро, и я сразу
же на него накинулась. Этот шут действовал так нагло, наверно, кто-нибудь
сказал ему, что со мной можно не церемониться. Ужасно странный типчик. Грифф
расстроился, сказал, что так этого не оставит.
Баллард кивнул:
- А тут я появился сегодня вечером.
- Да, я подумала, что вы пришли за тем же, что и тот, другой. - Она
импульсивно вытянула руку. - Обычно я не такая ведьма. Честное слово.
- Но если Грифф - милый парень, почему он оставил тебя?
- Послушайте, как вам это понравится, - задумчиво сказала Шери. Ее
темные глаза все еще хранили память об учиненной по отношению к ней
несправедливости. - На следующий день после нашей ссоры - я-то была уверена,
что мы помирились, - он отправился на работу. И хоть бы слово сказал, прежде
чем уйти. А на другой день стали приходить какие-то люди. Они вытаскивали
мебель прямо из-под меня. Честное слово. И все говорили, что купили ее у
Гриффа, и оставляли расписки. Прошло три недели или месяц, кажется, было
начало марта, как вдруг он звонит.
- Звонит? - почти резко переспросил Баллард.
- Откуда-то из бара, - кивнула она. - Изрядно нализавшись. Гремит
музыка, я почти его не слышу. Говорит, что сожалеет, что у нас с ним ничего
не получилось, и просит, чтобы я переслала ему расписки на мебель. Сначала я
была очень расстроена. Но теперь у меня появился другой парень. Может, я
даже выйду за него замуж.
Баллард крепко потер подбородок. И осторожно спросил:
- А не помнишь ли ты тот адрес, по которому послала расписки?
- Нет. Но дома он у меня записан. В мой следующий перерыв я сбегаю и
принесу его.
Адрес был: 1545, Мидфилд-роуд. В Сан-Хосе.
Баллард порадовался, что не зря потратил свою двадцатку.


Глава 12

На деле оказалось, что он потратил время зря. Дом, окруженный небольшим
земельным участком, был пуст. И судя по всему, пустовал уже некоторое время.
При свете уличного фонаря Баллард мог разглядеть стены и пол необставленной
гостиной, безвкусно разукрашенный почтовый ящик на крыльце, где не было
никакой корреспонденции. Гараж был заперт, но тоже пуст. С таким трудом
раздобыл адрес - и на тебе! Истратил двадцатку (кто знает, возместит ли
Кёрни этот расход), проехал сорок миль от Конкорда, а теперь предстоит еще
проделать шестьдесят миль, чтобы вернуться в Сан-Франциско.
Но и по возвращении сначала придется заняться Хемовичем, чтобы
окончательно рассеять все подозрения, а это ничуть не продвинет дело Чарлза
М. Гриффина.
Прежде чем уехать, Баллард записал номера соседних домов, а также
номера трех домов на противоположной стороне улицы. Пусть "скип-трейсеры"
все это проверят. На этот раз он поехал по 280-му междугородному шоссе,
прекрасной широкой дороге, которая бежала по полуострову позади жилых домов,
сгрудившихся между берегом и Беем. Езда доставляла ему удовольствие: машин
почти не было, он мчался на север с включенным на всю катушку приемником, с