"Анатолий Горло. Большая раковина" - читать интересную книгу автораотвертеться, зато расходов меньше. Пусть он лучше свои сбережения этому...
Бульбокасу оставит, чем тратиться на лечение. Другой голос, хорошо поставленный, как у актера или адвоката, возразил: - Но, позвольте, дорожная экспертиза установила, что у него отказала система управления, из чего вытекает, что это не попытка самоубийства. Кроме того, согласно данным Явочного Журнала, в момент катастрофы у него еще не было штрафного времени - Если бы не произошло аварии, - настаивал сиплый голос, - у него было бы двенадцать штрафных минут. Он не мог не знать этого, в машине найден будильник, который безукоризненно работал до момента аварии. Следовательно, подследственный шел на умышленное самоубийство, СД, параграф 185. - Напротив, - возразил хорошо поставленный голос, - зная, что опаздывает, он решил использовать последний шанс: проскочить под кузовом "черного пеньюара в крайний левый ряд - единственная возможность идти на обгон. - Возможность сугубо теоретическая, - вставил юношеский дискант, - ибо в момент катастрофы машины шли сплошным потоком во всех двенадцати рядах, поэтому... - Поэтому, - подхватил хорошо поставленный голос, - к подследственному великолепно подходит параграф 192-бис: авария при попытке исполнить служебные обязанности в условиях, практически исключающих их исполнение! А если присовокупить сюда служебно-генетическую характеристику всего рода Гипоталамусов, не вызывает никакого сомнения то обстоятельство, что подследственный до последней минуты думал лишь об одном: как бы успеть на службу! - Если бы ехал на "мини-бикини", - повысился хорошо поставленный голос, - а у него был "декольте-супер"! - Купленный у сборщика металлолома, - уточнил юношеский дискант. - Совершенно верно, - немедленно отозвался хорошо поставленный голос, - у сборщика металлолома, который был неоднократно оштрафован за превышение скорости. Могу предъявить корешки талонов. - Господа, - вмешался сухой старческий голос, - прошу соблюдать тишину. Параграф 331. Послышался топот ног, удаляющийся шепот. В палате воцарилась тишина. Гипоталамус приоткрыл один глаз. Перед ним стоял старик в белом колпаке. - Крепитесь, сударь, - весело сказал он, - главное впереди! Гипоталамус с трудом зашевелил губами: - Меня... в... Раковину? - Честно признаюсь, - приветливо улыбнулся старив - мне чертовски жаль отправлять вас туда после того как я фактически вырвал вас из объятий смерти. Да-да, вы находились в состоянии клинической смерти, сударь! Я вас собрал буквально по кусочкам, по косточкам, защитить на вашем случае докторскую - это все равно, что раз плюнуть! Извините за нечаянно оброненное слово, оно может вызвать у вас неприятную ассоциацию с Большой Раковиной, но от нее вам навряд ли удастся отвертеться! Увы, сударь, порядок есть порядок, а Серый порядок - превыше всего! Так что крепитесь, набирайтесь сил, и да поможет вам бог смиренно выстоять свою последнюю вахту! Серингас! - обратился он к сестре милосердия. - Я настоятельно прошу вас, голубушка, не |
|
|