"Элизабет Гоудж. Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны" - читать интересную книгу автора

Мария покраснела и удержалась от вопроса, кто же та женщина, которая
готовит ей одежду. Она не решалась спросить и про других молодых леди и
других дуэний, хотя ей ужасно хотелось узнать о них. Она не осмелилась
спросить Мармадьюка Алли о том, где находится его комната, хотя ей и это
ужасно хотелось знать, потому что она никак не могла сообразить, где в доме
может быть место для его комнаты.
"Молодая госпожа",- сказал Мармадьюк,- "тот факт, что я благосклонно
взглянул сегодня на твое присутствие здесь, не означает, что я жажду, чтобы
ты весь день бегала взад-вперед по моей кухне. Я этого вовсе не жажду. Моя
кухня - мое владение, вход только по моему приглашению. Время от времени
приглашение может поступать к тебе от меня или от кота Захарии".
Затем взмахнув рукой и галантно поклонившись, он, как король, дал
понять, что аудиенция закончена. Мария сделала реверанс и скромно удалилась.
Захария проводил ее до двери, стал на задние лапы и повернул ручку замка.
Она пробежала через залу и гостиную и по ступенькам добежала до комнаты
мисс Гелиотроп.
"Мисс Гелиотроп",- прошептала она,- "здесь есть повар, смешной
сердитый маленький карлик с белой бородой и алой шапочкой, он говорит ужасно
длинными словами и не любит женщин...
Но к нам он относится неплохо, потому что вы добры, а я юна. Он
приносит нам горячую воду и разжигает камины, но не он готовит мне одежду...
Мисс Гелиотроп, кто же все-таки готовит мне одежду?"
Мисс Гелиотроп, держа иглу в руках, оторвалась от штопки занавески.
"Какая-то женщина. Они могут, Мария, что хотят говорить о том, что в доме
двадцать лет не было женщин, но все-таки без женщины тут не обходится...
Смотри".
Она выдвинула нижний ящик комода и поманила Марию. В ящике лежали три
нежных кружевных косынки и три чепчика с лентами цвета гелиотропа. В
складках косынок лежали три мешочка с лавандой, сшитых из белого шелка, с
вышитыми на них разными цветками из семейства гелиотроповых: фиалкой,
анютиными глазками и крокусами.
"Это старинные кружева",- восхищенно заявила мисс Гелиотроп.-
"Старинные - совершенно бесценные - я всегда мечтала о таких. А эти ленты
- мой любимый цвет - под стать моему имени... И цветы на мешочках, я
никогда не видела такой потрясающей вышивки. Я спрашиваю тебя, Мария, может
ли мужчина, какой-нибудь мужчина, приготовить все эти восхитительные вещи,
которые ты видишь перед собой?"
"Нет",- ответила Мария.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Проснувшись на следующее утро, Мария удивилась тому, что ее костюм для
верховой езды не был приготовлен. Вместо него лежало выходное темно-синее
платье с белым льняным воротничком и белыми манжетами, темно-синяя пелеринка
и темно-синяя соломенная шляпка с бледно-голубыми лентами.
Мария не была в восторге от своего наряда. Если не считать лент, он был
слишком торжественный и серьезный, и она в нем чувствовала себя слишком
взрослой. Однако, она понимала, что нехорошо будет отложить его в сторону и
надеть старый костюм. Она уже поняла, что день за днем проходит теперь не по
ее выбору. Она более или менее зависела от других. Похоже, что сегодня ей