"Сью Графтон. У - значит убийца ("Кинси Милхоун" #11) " - читать интересную книгу автора

- Дженис?
- Перри, а ты не знаешь, как зовут диск-жокея?
Я услышала какой-то приглушенный шум, потом ответ Перри:
- Которого? Там их двое. - Раздался звон посуды, а потом вариант
композиции "Up, Up and Away" в исполнении струнных инструментов.
- Ну, того, с которым общалась Лорна. Помнишь, я тебе говорила о нем?
Я вмешалась в разговор.
- Алло, Дженис.
- Подожди, Перри. Да?
- Может, его зовут Гектор Морено?
Ее легкий вскрик подтвердил, что я попала в точку.
- Да, это он. Почти уверена, что это тот самый. А почему бы вам не
позвонить ему и не спросить, знал ли он Лорну?
- Я так и сделаю.
- Как выясните, сообщите мне. А если после будете проезжать по городу,
то заезжайте ко мне выпить кофе.
При мысли о кофе у меня слегка заныло в желудке. От выпитых за день
чашек мой мозг и так уже работал, как трясущаяся от вибрации стиральная
машина. Повесив трубку, я вновь сняла ее и, слушая гудок, принялась листать
телефонный справочник. Оказалось, что радиостанция "К-СПЕЛЛ" находится всего
в шести или восьми кварталах от того места, где я сейчас стояла. Из моей
машины, припаркованной рядом с будкой, донеслась новая джазовая мелодия.
Отыскав на дне сумочки монету, я набрала номер телефона студии.
Гудок прозвучал дважды, а потом мне ответили:
- "К-СПЕЛЛ". Я Гектор Морено. - Сейчас его голос звучал по-деловому, но
это явно был тот голос, который я только что слышала.
- Здравствуйте. Меня зовут Кинси Милхоун. Я бы хотела поговорить с вами
о Лорне Кеплер.

Глава 4

Морено оставил тяжелую входную дверь приоткрытой. Я вошла внутрь, и
дверь, щелкнув замком, закрылась за мной. Я оказалась в тускло освещенном
вестибюле. Справа тянулись двери лифта, стрелка на вывеске "К-СПЕЛЛ"
указывала вниз, в направлении железной лестницы. Я спустилась по ней, мои
туфли на резиновой подошве издавали глухие звуки при соприкосновении с
металлическими ступеньками. Внизу на проходной никого не было, сам холл и
стены тянувшегося за ним узкого коридора были выкрашены в мрачно-голубой и
болотно-зеленый цвета. Я позвала:
- Эй!
Мне никто не ответил. Слышалась джазовая мелодия, наверняка работал
магнитофон.
- Эй?
Я пожала плечами и двинулась по коридору, заглядывая в каждую комнату,
мимо которой проходила. Морено предупредил меня, что будет работать в
третьей студии справа, но когда я дошла до нее, комната оказалась пустой. Со
мной были только тихие звуки джаза, доносившиеся из динамиков, а Морено,
наверное, куда-то вышел. Студия была небольшой, повсюду валялись пустые
упаковки полуфабрикатов быстрого приготовления и банки из-под содовой. На
пульте стояла наполовину опорожненная чашка с кофе, дотронувшись до нее, я