"Сью Графтон. У - значит убийца ("Кинси Милхоун" #11) " - читать интересную книгу автора - Дженис?
- Перри, а ты не знаешь, как зовут диск-жокея? Я услышала какой-то приглушенный шум, потом ответ Перри: - Которого? Там их двое. - Раздался звон посуды, а потом вариант композиции "Up, Up and Away" в исполнении струнных инструментов. - Ну, того, с которым общалась Лорна. Помнишь, я тебе говорила о нем? Я вмешалась в разговор. - Алло, Дженис. - Подожди, Перри. Да? - Может, его зовут Гектор Морено? Ее легкий вскрик подтвердил, что я попала в точку. - Да, это он. Почти уверена, что это тот самый. А почему бы вам не позвонить ему и не спросить, знал ли он Лорну? - Я так и сделаю. - Как выясните, сообщите мне. А если после будете проезжать по городу, то заезжайте ко мне выпить кофе. При мысли о кофе у меня слегка заныло в желудке. От выпитых за день чашек мой мозг и так уже работал, как трясущаяся от вибрации стиральная машина. Повесив трубку, я вновь сняла ее и, слушая гудок, принялась листать телефонный справочник. Оказалось, что радиостанция "К-СПЕЛЛ" находится всего в шести или восьми кварталах от того места, где я сейчас стояла. Из моей машины, припаркованной рядом с будкой, донеслась новая джазовая мелодия. Отыскав на дне сумочки монету, я набрала номер телефона студии. Гудок прозвучал дважды, а потом мне ответили: - "К-СПЕЛЛ". Я Гектор Морено. - Сейчас его голос звучал по-деловому, но - Здравствуйте. Меня зовут Кинси Милхоун. Я бы хотела поговорить с вами о Лорне Кеплер. Глава 4 Морено оставил тяжелую входную дверь приоткрытой. Я вошла внутрь, и дверь, щелкнув замком, закрылась за мной. Я оказалась в тускло освещенном вестибюле. Справа тянулись двери лифта, стрелка на вывеске "К-СПЕЛЛ" указывала вниз, в направлении железной лестницы. Я спустилась по ней, мои туфли на резиновой подошве издавали глухие звуки при соприкосновении с металлическими ступеньками. Внизу на проходной никого не было, сам холл и стены тянувшегося за ним узкого коридора были выкрашены в мрачно-голубой и болотно-зеленый цвета. Я позвала: - Эй! Мне никто не ответил. Слышалась джазовая мелодия, наверняка работал магнитофон. - Эй? Я пожала плечами и двинулась по коридору, заглядывая в каждую комнату, мимо которой проходила. Морено предупредил меня, что будет работать в третьей студии справа, но когда я дошла до нее, комната оказалась пустой. Со мной были только тихие звуки джаза, доносившиеся из динамиков, а Морено, наверное, куда-то вышел. Студия была небольшой, повсюду валялись пустые упаковки полуфабрикатов быстрого приготовления и банки из-под содовой. На пульте стояла наполовину опорожненная чашка с кофе, дотронувшись до нее, я |
|
|