"Сью Графтон. У - значит убийца ("Кинси Милхоун" #11) " - читать интересную книгу автора

- А как насчет друзей? Они собирались у нее в коттедже?
- Ничего не могу вам сказать на этот счет. Коттедж стоит далеко в
глубине участка, с боковой улицы к нему ведет узкая грунтовая дорога. Вам
надо самой взглянуть, может быть, даже подъехать туда на машине. Когда-то
между домом и коттеджем имелась тропинка, но мы ею давно не пользовались, и
она заросла травой. Там много деревьев с плотной листвой, так что я не
видел, что там у нее творится. Зимой, правда, бывает заметен свет, но я
никогда не обращал на это внимания.
- А вы знали, что она занимается проституцией?
Бурк тупо уставился на меня.
- Проституцией, - вымолвила удивленная Леда.
Дж.Д. взглянул на жену, потом снова на меня.
- Чем она занималась - это ее личное дело. Я всегда считал, что меня
это не касается. - Если его и ошеломило это открытие, то на выражении лица
это никак не отразилось, лишь скептически поползли вниз уголки рта. - Кто
вам это сказал? - спросил Бурк.
- Детектив из отдела нравов. Обычно большинство проституток работают в
дорогих отелях, где полно богатых клиентов, а Лорна держалась независимо,
работала по вызову.
- Наверное, я должен поверить вам на слово.
- Значит, насколько вы знаете, в коттедж клиентов она не приглашала.
- Зачем ей это нужно? Если хочешь произвести впечатление на мужчину, то
вряд ли стоит приводить его в маленькую хибару в лесу. Лучше уж устроиться в
шикарном отеле. Там подадут и выпивку, и еду.
- Логично. Похоже, она тщательно охраняла свою личную жизнь и, ведя как
бы два образа жизни, не смешивала их. Расскажите мне о том дне, когда вы
нашли ее.
- Это не я. Ее нашел кто-то другой. Меня в городе не было, уезжал на
пару недель на озеро Насименто. Не помню точно по времени, когда это было. Я
вернулся домой и занялся кое-какими счетами, которые пришли в мое
отсутствие, и тут обнаружил, что не получил от нее чека в счет арендной
платы. Несколько раз пытался дозвониться до нее, но никто не отвечал. А
через пару дней к ней пришла та женщина. Она тоже пыталась дозвониться до
Лорны, а когда ничего не вышло, то приехала сама, чтобы оставить записку. А
когда подошла к коттеджу поближе, то учуяла зловоние. Тогда она пришла к нам
и попросила позвонить в полицию. Заявила с уверенностью, что в коттедже
находится труп, но я решил сначала проверить сам.
- А до этого вы ничего не замечали?
- Чувствовал какой-то неприятный запах, но не придавал этому значения.
Даже сосед через улицу жаловался на этот запах, но мы и предположить не
могли, что это запах человеческого трупа, скорее опоссума, собаки или оленя.
Тут в округе на удивление много диких животных.
- Вы видели труп?
- Нет, мадам. Только не я. Я дошел до крыльца, но повернул назад. Даже
не постучал. Господи, я понял, что что-то здесь не так, но не пожелал
выяснить, что именно. Позвонил в службу спасения 911, а они прислали
полицейскую машину. Даже офицеру полиции пришлось туго, он вынужден был
закрывать рот и нос носовым платком. - Дж. Д. подошел к буфету и достал из
него пару банок томатного соуса. Достав из ящика консервный нож, он принялся
вскрывать первую банку.