"Сью Графтон. У - значит убийца ("Кинси Милхоун" #11) " - читать интересную книгу автора

- Вы думаете, ее убили?
- Она была слишком молода, чтобы умереть без посторонней помощи. - Он
вывалил содержимое первой банки в сковороду и занялся второй. Сразу же
потянуло запахом томатного соуса, и я подумала, что, может быть, мясо - это
не так уж и плохо. Когда я слежу за тем, как готовят другие, меня всегда
пробирает легкое чувство голода.
- А какие у вас предположения?
- Никаких.
Я повернулась к Леде.
- А у вас?
- Я ее вообще плохо знала. В углу участка у нас огород, поэтому я
видела ее иногда, когда собирала фасоль.
- У вас не было общих друзей?
- Фактически нет. Дж.Д. знаком с начальником станции водоочистки, на
которой работала Лорна. Собственно говоря, так она и узнала о коттедже. С
ней мы не общались, Дж.Д. вообще не терпит дружеских отношений с жильцами.
- Это верно, - подтвердил Бурк. - Потому что тогда они приносят
извинения, вместо чека за арендную плату.
- А как насчет Лорны? Она платила вовремя?
- С этим у нас все было в порядке. Во всяком случае, до последнего
раза. Поэтому я и не особенно волновался, был уверен, что она заплатит.
- Вы когда-нибудь встречались с ее друзьями?
- Не припомню такого. - Он повернулся к Леде, которая отрицательно
покачала головой.
- А может, есть что-нибудь еще, что могло бы помочь?
В ответ оба пробурчали, что не помнят.
Я достала визитную карточку и написала на обратной стороне номер своего
домашнего телефона.
- Если вдруг что-то вспомните, то позвоните мне, пожалуйста. Звонить
можете и в офис, и домой, у меня и там и там стоят автоответчики. А я
осмотрю коттедж и вернусь, если возникнут вопросы.
- Опасайтесь насекомых, - предупредил Бурк. - Они там особенно
здоровые.

Глава 6

Я вела "фольксваген" по узкой грунтовой дороге, которая шла вдоль
задней границы участка. Когда-то она была покрыта асфальтом, но теперь
заросла сорняками. Фары освещали два ряда дубов, обрамлявших заброшенный
проселок. Нависавшие ветки образовывали нечто вроде темного тоннеля, через
который я и пробиралась. Кустарник, когда-то аккуратно подстриженный, теперь
разросся совершенно беспорядочно, что замедляло движение машины. Конечно,
мое авто было далеко не первой свежести, и все же мне не хотелось царапать
ветками светло-голубую краску. Достаточно уже было и того, что рытвины
терзали амортизаторы моей старушки, как во время заводских испытаний.
Я добралась до поляны, где в тени примостился плохонький коттедж.
Сделав три поворота, я развернула машину так, чтобы мне не пришлось
выбираться отсюда задним ходом. Погасила фары. Сразу же возникло ощущение
полного одиночества. Если не считать стрекотания сверчков в подлеске, то
вокруг стояла абсолютная тишина. Трудно было поверить, что поблизости